Новини | Історія | Адміністрація | Структура | Навчальний процес | Наукові школи | Русский
Абітурієнт | Магістратура | Аспірантура | Докторантура | Бібліотека | Співпраця | Webmaster | English
Події

Матеріали: від серйозних аналітичних статей до фотозвітів про суспільні події з інститутського життя.
Запрошуємо учасників наших заходів до проби пера і фотоапарата - під пильним оком веб-редактора!

“Місія сучасного українського письменника – добре писати, а там – як відгукнеться…”

Вже давно стало доброю традицією запрошувати українських і зарубіжних письменників на гостину в Інститут філології. Творчі зустрічі з майстрами слова кожного разу збирають повні аудиторії викладачів і спраглих творчого імпульсу студентів. Нещодавно список почесних гостей інституту поповнився ще одним відомим прізвищем, яке чи не кожен раз згадується в контексті творців сучасної української літератури. Йдеться про Володимира Лиса.

Повний текст статті (pdf, 354 Kb).

“Без фольклору немає України…”

Цьогорічний ювілей кафедри фольклористики став не лише святом двадцятирічного існування “головної кафедри університету Тараса Шевченка” (слова випускниці Лариси Гуманенко), а й важливою подією для всієї національно свідомої громади, яка живе з Україною в серці. А “без фольклору”, як сказав Олександр Бригинець, “нема України…”.

Повний текст статті (pdf, 177 Kb).

Фотогалерея .

Переможці першого етапу міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика

23 листопада 2011 року в стінах Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка розпочався перший етап (університетський) Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика. Вітаємо переможців конкурсу та бажаємо їм успіхів і нових творчих злетів!

Переможці (pdf, 98 Kb).

Літературні читання, присвячені творчості турецького поета Орхана Велі Каника

29 листопада кафедра тюркології Інституту філології організувала літературні читання, присвячені творчості відомого турецького поета першої половини XX століття Орхана Велі Каника. Захід влаштували з навчально-практичною метою, адже такий формат зустрічі сприяє легкому та цікавому засвоєнню програмового матеріалу студентами.

Повний текст статті (pdf, 540 Kb).

Розпочався перший етап Міжнародного конкурсу знавців української мови імені Петра Яцика

23 листопада 2011 року в стінах Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка розпочався перший (університетський) етап Міжнародного конкурсу знавців української мови імені Петра Яцика. В Україні конкурс проводиться вже дванадцятий раз. Організатори заходу мають на меті утвердження державного статусу української мови, піднесення її престижу серед молоді, виховання поваги до культури і традицій українського народу. Конкурс відбувається під патронатом Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України та Ліги українських меценатів.

Повний текст статті (pdf, 123 Kb).

Майстер-клас майстрині народних ляльок-мотанок Олени Орєхової

Лялька-мотанка – це українська самобутня лялька, яка є символом жіночої мудрості. Наші пращури вірили, що вона є родинним оберегом. Здавна лялька-мотанка вважалася однією з перших іграшок, яка заспокоювала дитину, оберігала її від злих духів. Серед нинішнього розмаїття іграшок народні ляльки з тканини є особливим видом, бо вони пов’язують нас із прадавнім родинним корінням, з тим ментальним, яке ми почали забувати. Колись жінки виготовляли такі іграшки, виголошуючи різні побажання, і таким чином наділяли їх певними символічними значеннями. Здебільшого бажали мати щасливу долю, успіх і здоров’я, добро та злагоду. Отже, ляльки-мотанки обов’язково несли в собі позитивну енергію, якої зараз не мають куповані іграшки.

Повний текст статті (pdf, 491 Kb).

Актуальне мистецтво в традиції та сьогочассі від кафедри історії української літератури

З нагоди Дня української писемності та мови в мистецькій залі Інституту філології була відкрита виставка зорової поезії. Ініціювала її кафедра історії української літератури та шевченкознавства. Виставка має назву «Актуальне мистецтво» та є дарунком д-ра Миколи Сороки (Альбертський університет, Едмонтон, Канада). Виставка, презентація якої відбулася 8 листопада, прикметна та значуща з кількох причин. Отож запрошуємо всіх охочих до заглиблення в Мову, в мистецтво Слова та зоропоезію! Виставка працюватиме до 1 грудня 2011 року.

Повний текст статті (pdf, 129 Kb).

У гостях у філологів – Mitsubishi Corporation

10 листопада 2011 року відбулася чергова зустріч студентів і викладачів Київського Національного Університету імені Тараса Шевченка з керівником європейського філіалу відомої міжнародної компанії Mitsubishi Corporation, паном Терадою Тецуо. На зустрічі також були присутні керівник представництва Mitsubishi Corporation в Києві Усукі Муцумаро, керівник представництва Mitsubishi Corporation в Москві Накадзато Макото та керівник представництва Mitsubishi Corporation в Лондоні Судзукі Кенджі. Зустріч допомагали проводити співробітники київського офісу Mitsubishi Corporation Богдан Пархоменко і Катерина Попова. Пан Терада Тецуо прочитав студентам-японістам лекцію, у якій розповів про структуру організації Mitsubishi Group, основні напрямки діяльності Mitsubishi Corporation та основні морально-етичні принципи компанії, відповів на запитання студентів. Також було продемонстровано фільм про історію створення і розвитку компанії.

Повний текст статті (pdf, 257 Kb).

«Мова як світ світів»: до 85-річчя професора Лариси Георгіївни Скалозуб

9-10 листопада в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася щорічна конференція «Мова як світ світів: поетика і граматика текстових структур». Традиційно кафедра сучасної української мови організувала конференцію до Дня української писемності та мови. Крім того, декілька років тому в рамках цього науково-практичного заходу було вирішено відзначати ювілеї видатних науковців, які зробили вагомий внесок у розвиток і дослідження української мови. Нинішня конференція збіглася в часі з 85-річчям професора Лариси Георгіївни Скалозуб.

Повний текст статті (pdf, 380 Kb).

Перська поезія в українському просторі

У мистецькій залі Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася міжнародна науково-практична конференція «Голос слова кохання», присвячена творчості видатного перського класика, поета Гафеза Ширазі. Організаторами заходу стали кафедра Близького Сходу та Центр іраністики Інституту філології за сприяння Посольства Ісламської Республіки Іран в Україні. Почесними гостями конференції були аташе з питань культури Ірану пан Аббасі, аташе з питань економіки пан Ахмат, представник посольства Ірану в Україні пан Вахіді. У заході також взяли участь викладачі та студенти Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Мешхедського державного університету імені Фірдоусі (Іран), Київського національного лінгвістичного університету, Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, Таврійського національного університету ім. Вернадського.

Повний текст статті (pdf, 390 Kb).

Україна між західною схоластикою та східною патристикою: у Києві провели академічну дискусію

14 жовтня 2011 року з ініціативи Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, у партнерстві з Інститутом літератури ім. Т. Шевченка НАН України, за підтримки журналу світової літератури «Всесвіт», відбулась IV Академічна дискусія «Спадщина Середньовіччя Сходу та Заходу в європейській ідентичності України» у рамках проекту «Українська гуманітаристика: діалог культур між Сходом і Заходом». Провідні науковці України обговорювали шляхи творчого синтезу західної культури зі східно-християнською ідентичністю, передусім на прикладі України.

Cтаття 1 (pdf, 306 Kb).

Cтаття 2 (pdf, 85 Kb).

Прем’єрний показ серії короткометражних фільмів «Люди, які змінили світ»

26 жовтня у стінах Інституту філології розпочався прем’єрний показ серії короткометражних стрічок «Люди, які змінили світ». Авторами циклу є студенти 4 курсу Київського національного університету театру, кіно і телебачення ім. І. Карпенко-Карого. Цикл короткометражок нараховує 18 стрічок (кількість фільмів у перспективі збільшиться). Першого разу свої роботи презентувало троє студентів – Валентина Кузьмичева (стрічка «Марк Цукерберг»), Віталій Топчій (стрічка «П’єр Лалман») і Дарина Воронкова (стрічка «Макс Фактор»). Кожен з цих міні-фільмів присвячений відомій особистості, яка своїми винаходами змінила світ.

Повний текст статті (pdf, 187 Kb).

2 листопада: Філологи в ролі кінокритиків (pdf, 76 Kb).

Літературний вечір, присвячений 100-річчю з дня народження індійського поета Аг’єя

Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка вкотре виправдав свій статус міжнародного культурного осередку України. Шануючи традиції інших країн, викладачі та студенти інституту періодично влаштовують святкові заходи, присвячені ювілеям видатних письменників зарубіжжя. Особливо невимушеним і творчим форматом такого святкування є літературні вечори. Один із таких культурних заходів відбувся 25 жовтня у мистецькій залі Інституту філології. Центр мови гінді та індійської літератури організував поетичний вечір з нагоди 100-річчя відомого індійського поета XX століття Аг’єя.

Повний текст статті (pdf, 362 Kb).

Презентація книги Стефана Козака

24 жовтня у стінах Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася презентація книги Стефана Козака "Студії з україністики. Випуск ІХ. Християнство – романтичний месіанізм – сучасність. Статті, розвідки, лекції". Професор Стефан Козак є одним із найактивніших організаторів українських студій у Польщі, багато років поспіль він завідував кафедрою української філології у Варшавському університеті. Головні напрямки наукової діяльності Стефана Козака стосуються україністики (українська література та її зв'язок з фольклором, українська національна свідомість тощо).

Повний текст статті (pdf, 135 Kb).

Ювілейна конференція з нагоди 50-річчя кафедри теорії літератури, компаративістики і літературної творчості

20-21 жовтня у стінах Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася Міжнародна наукова конференція, присвячена 50-річчю кафедри теорії літератури, компаративістики і літературної творчості. Теплу і дружню атмосферу конференції забезпечили святковий настрій і щирі слова-вітання її учасників, а урочистість події – фотостенди творчих зустрічей і філологічних семінарів кафедри теорії літератури, виставка підручників, монографій, словників, художніх творів викладацького складу підрозділу, а також частування усіх гостей заходу.

Повний текст статті (pdf, 465 Kb).

«Нам здавалося, що він знає все або майже все і про все на світі…»

21 жовтня в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася Міжнародна наукова конференція «Творчий спадок А.О. Білецького в новітніх парадигмах наукового знання: до 100-річчя від дня народження». Організаторами заходу, крім Інституту філології, стали Інститут української мови НАН України та Посольство Грецької Республіки в Україні. Вшанувати пам’ять видатного філолога, перекладача, мовознавця і літературознавця прийшли його учні, колеги і всі, хто в серці носить велику повагу та вдячність за титанічну працю українського вченого зі світовим ім’ям. Багатомовність конференції, яку забезпечили гості з Греції, Польщі та Білорусі, утвердила те, що Андрій Білецький не був науковцем вузького профілю. Він, учений зі світовим ім’ям, належить багатьом країнам, представники яких сьогодні прийшли засвідчити свою вдячність і повагу до геніального філолога, блискучого перекладача і Людини з великої літери.

Повний текст статті (pdf, 363 Kb).

Творець української ментальності

20 жовтня у мистецькій залі Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася зустріч-презентація творчості заслуженого майстра народної творчості України, лауреата премій імені Павла Чубинського, Катерини Білокур, Петра Верни, члена Національної спілки майстрів народного мистецтва України – Івана Васильовича Приходька. Організатором заходу стала кафедра фольклористики, зокрема Центр фольклору та етнографії на чолі із заслуженим працівником культури України Олексієм Долею.

Повний текст статті (pdf, 483 Kb).

Людмила Дядченко – авторка того, чого «не буває»

Надзвичайно приємно, що поряд із відомими зі шкільної парти творами на полицях книгарень з’являються збірки молодих поетів, до лав яких можна зарахувати і Людмилу Дядченко. Збірка «Плата за доступ», презентація якої відбулася 14 жовтня у книгарні «Є» на Контрактовій площі, вийшла в серії «Зона Овідія». Ця серія, що нараховує 47 поетичних книг українських авторів, – поки що єдина серія поетичних книжок, яка має тривалу традицію на теренах України.

Повний текст статті (pdf, 121 Kb).

В Інституті філології відбулася Всеукраїнська конференція, присвячена родині Рильських

6-7 жовтня у Києві відбулася Всеукраїнська науково-практична конференція «Літературно-мистецька генерація кін. XIX – поч. XX ст. Родина Рильських». Захід організували Київський національний унверситет імені Тараса Шевченка, Інститут літератури імені Тараса Шевченка НАН України та Київський літературно-меморіальний музей М.Т. Рильського. Особливістю конференції стала її триступенева програма.

Повний текст статті (pdf, 197 Kb).

Інститут філології відсвяткував міжнародний день перекладача

Уже стало доброю традицією святкування Дня перекладача в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка в Інституті філології, що не випадково, адже саме наш інститут є центром обміну міжнародним досвідом. Кваліфіковані фахівці з перекладу, працівники Інституту філології забезпечують гідне представлення України у світі. 30 вересня 2011 року кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка провела презентацію перекладознавчих новинок до святкування Міжнародного дня перекладача. На зустрічі-презентації були присутні студенти старших курсів спеціальності «переклад».

Повний текст статті (pdf, 423 Kb).

Міжнародний день перекладача в студентському форматі

Кафедра теорії та практики перекладу з романських мов імені М. Зерова святкує Міжнародний день перекладача вже не вперше. Це традиційне свято проводиться ще з тих часів, коли кафедрі було присвоєно ім’я Миколи Зерова. Перший святковий захід був присвячений Святому Ієроніму, який вважається покровителем перекладацької справи. Щороку організатори дійства ставлять собі за мету донести до гостей розуміння важливості перекладацької діяльності. Цього року почесним гостем на святкуванні Міжнародного дня перекладача став Ткаченко Всеволод Іванович (голова Творчого об'єднання перекладачів Київської організації Національної спілки перекладачів України). Досвідчений перекладач почувався у студентській атмосфері досить вільно, тому його розповідь про власну молодість і початок перекладацької кар’єри була приправлена щирим гумором і не залишила байдужим жодного студента.

Повний текст статті (pdf, 210 Kb).

Вибори голови студентського парламенту ІФ

28 вересня в Інституті філології відбулася Звітна виборча конференція студентського парламенту з основним питанням на порядку денному – виборами нового голови студентського парламенту. Головними претендентами на посаду голови СПІФу були Альошина Катерина, студентка 3-го курсу, спеціальності «фольклористика, українська мова і література та іноземна мова», яка очолювала освітній департамент СПІФу і Сукач Світлана, також студентка 3-го курсу, спеціальності «українська мова та література, іноземна мова», член культурно-мистецького департаменту СПІФу.

Повний текст статті (pdf, 345 Kb).

Міжнародна наукова конференція до 80-річчя від дня народження доктора філологічних наук, професора Станіслава Володимировича Семчинського (1931-1999)

19-20 травня 2011 року кафедра загального мовознавства та класичної філології Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка провела Міжнародну наукову конференцію до 80-річчя від дня народження доктора філологічних наук, професора, заслуженого працівника народної освіти України, почесного академіка АН Республіки Молдова, почесного доктора (Doctor Honoris causa) Клузького університету (Румунія) Станіслава Володимировича Семчинського (1931-1999). Співорганізатором заходу виступило Посольство Румунії в Україні. У роботі конференції взяли участь понад 200 науковців із різних міст України (Києва, Львова, Донецька, Харкова, Севастополя, Одеси, Херсону, Запоріжжя, Івано-Франківська, Чернівців, Рівного, Кам’янець-Подільського, Вінниці, Луцька, Горлівки, Сум, Ужгорода, Дрогобича, Кременчука), а також з Росії (Калуга, Твер, Вороніж, Тула), США (Лос-Анджелес), Молдови (Кишинів, Тирасполь), Білорусі (Мінськ), Румунії (Бухарест, Клуж, Байа-Маре), Польщі (Гданськ).

Повний текст статті (pdf, 233 Kb).

Філологи відкрили фотовиставку

Ні для кого не є таємницею, що філологи володіють мистецтвом слова. Але що відбувається, коли їм у творчості не вистачає слів? Тоді аудіали пишуть музику, кінестети починають танцювати, а справжні візуали вдаються до живопису та фотографії. Останніх в Інституті філології, напевно, багато, адже вже вдруге наші студенти організували в залі мистецтв жовтого корпусу неймовірно чутливу, багатопланову та поліфонічну виставку картин та фотографій «La femme». Цього року вона об’єднала візуальну творчість десяти студентів-філологів та їхніх друзів з інших університетів. Відкриття виставки відбулося 23 травня 2011 року.

Повний текст статті (pdf, 203 Kb).

Готуємося до Великодня: майстер-класи з писанкарства

20 та 21 квітня 2011 року в Центрі фольклору та етнографії проводилися майстер-класи з писанкарства для студентів та дітей співробітників Інституту філології. Навчає майстерності писанкарства Зоя Сташук, член Національної спілки майстрів народного мистецтва України, Заслужений майстер народної творчості України. Майстриня розповідає про регіональні особливості писанкового розпису, пояснює зміст закодованих символів та навчає розписувати писанки, використовуючи традиційну орнаментику.

Повний текст статті (pdf, 1025 Kb).

День відчинених дверей Інституту філології: назустріч Слову

15 квітня до Інституту філології завітали учні старших класів. Вони з цікавістю оглядали аудиторії, розпитували про навчання студентів, знайомилися із викладачами. У День відчинених дверей Інституту філології всі, хто хотів би пов’язати своє життя зі Словом, мали можливість довідатися про вимоги до майбутніх філологів та особливості інститутського навчального процесу. В актовій залі жовтого корпусу виступив директор нашого Інституту доктор філологічних наук професор Григорій Фокович Семенюк. Він представив керівників кафедр, познайомив гостей із членами приймальної комісії та коротко розповів про Інститут філології як потужний осередок філологічної освіти і науки в Україні.

Повний текст статті (pdf, 395 Kb).

На хвилях слова: філологи святкують своє професійне свято

Філолог… Як багато змісту, емоцій та відчуттів закладено у цьому понятті! Адже це не просто людина, яка вміло оперує словами та знає їхню будову. Це не лише той, хто може процитувати напам’ять всі граматичні правила і сказати «привіт» 10 мовами. Філолог, перш за все, –- це митець слова, який щодня вдосконалює свою техніку… Це жонглер, який щогодини виграє поняттями… Це невтомний борець із мовною недбалістю, що кожної хвилини нагадує про вагу та значення його величності Слова. Саме такі особистості 29 березня заповнили актову залу Головного корпусу нашого університету. Вони відзначали своє професійне свято – День філолога.

Повний текст статті (pdf, 798 Kb).

Всеукраїнський фінал Міжнародної олімпіади з турецької мови

25-26 березня 2011 року в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбувся Всеукраїнський фінал Міжнародної олімпіади з турецької мови. На відкритті виступили головний координатор олімпіади Ахмед Адин і голова журі, завідувач кафедри тюркології інституту філології Володимир Підвойний.

Олімпіада проводиться вже п’ять років поспіль і зі звичайної перевірки знань з турецької мови перетворилася на багатогранний творчий молодіжний захід.

Повний текст статті (pdf, 316 Kb).

Святкування Міжнародного дня Франкофонії у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка

Домінуючу роль у світі французька мова втратила не так давно. На початку минулого століття на зміну романтичним та аристократичним часам, коли саме французька мова слугувала основним засобом спілкування, причому не тільки міжнародного, настала епоха глобалізації, коли цінності комерціалізації проклали собі шлях із допомогою мови англійської.

Цього року в Україні з 15 по 22 березня проходив Тиждень Франкофонії. У рамках цього тижня в містах Києві, Одесі, Рівному, Севастополі, Сімферополі, Запоріжжі, Львові, Харкові, Дніпропетровську, Луганську лунала неповторна французька мова. Організатори цієї акції – Посольства Бельгії, Єгипту, Канади, Лівану, Марокко, Румунії, Франції, Швейцарії, Французький Інститут, Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Асоціація викладачів французької мови України, Франкофонна асоціація України, Асоціація «Україна – Франція».

Повний текст статті (pdf, 510 Kb).

Cемінар-практикум «Зовнішнє незалежне оцінювання 2011 року. Іноземні мови»: підсумки

31 березня 2011 року в Інституті філології було проведено семінар-практикум «Зовнішнє незалежне оцінювання 2011 року. Іноземні мови». Перед викладачами іноземних мов Інституту філології виступила методист Київського регіонального центру оцінювання якості освіти Бондарєва Наталія Володимирівна.

Повний текст статті (pdf, 114 Kb).

Студентська олімпіада з англійської мови

У березні 2011 року на кафедрі теорії та практики перекладу з англійської мови прийшла олімпіада з англійської мови серед студентів 1-5 курсів. В олімпіаді взяли участь 50 студентів 1-5 курсів, які вивчають англійську мову як першу та другу в Інституті філології в межах спеціальності «Переклад».

Повний текст статті (pdf, 165 Kb).

Наукова конференція на честь 80-річного ювілею Віктора Вікторовича Коптілова

19 листопада 2010 року в Інституті філології відбулася наукова конференція на честь 80-річного ювілею видатного перекладача, теоретика, історика і критика перекладу, професора Київського університету імені Тараса Шевченка, першого в Україні доктора філологічних наук з перекладознавства (з 1971 року), члена НСПУ, лауреата літературних премій імені Максима Рильського (2000), Івана Кошелівця (2001), Миколи Лукаша (2002) Віктора Вікторовича Коптілова.

Повний текст статті (pdf, 212 Kb).

«Українська мова – єдиний шлях збереження української державності»

Якими можуть бути наслідки для України в разі ухвалення нового закону про мови, який ініціюють депутати від парламентської більшості? Своїми оцінками з цього приводу в ефірі "Радіо Свобода" поділилися Павло Гриценко, директор Інституту української мови НАНУ, і Лідія Гнатюк, співробітник Інституту філології КНУ імені Шевченка.

Повний текст статті (pdf, 270 Kb).

Звукова доріжка на сайті "Радіо Свобода"

«Українська гуманітаристика: діалог культур між Сходом і Заходом»

Діалектика стосунків «Заходу» зі «Сходом» проходила різні етапи. У якій точці вона перебуває сьогодні? Яке місце України на нинішньому етапі і в контексті цих стосунків? Яка роль української гуманітаристики – філософії, культурології, філології – у цьому процесі? Вказане та комплекс інших актуальних запитань і зумовили започаткування Інститутом філології проекту, покликаного сприяти формуванню простору для інтелектуальної дискусії і в академічному колі науковців та студентів, і ширше – в українському суспільстві: «Українська гуманітаристика: діалог культур між Сходом і Заходом».

Перший захід у рамках ініціативи відбувся 9 вересня 2010 року і презентував перед викладачами та студентами Інституту, журналістами, зацікавленими науковцями з інших вузів Діалог між Оксаною Пахльовською (яка представляла позицію Заходу) та Іваном Бондаренком (який представляв позицію Сходу).

Повний текст статті (pdf, 411 Kb).

ЗМІ про ІФ: Європейська Україна на шляху до розуміння Сходу (газета «День», №171, 23 вересня 2010)
Оксана Паращук, аспірант кафедри історії української літератури і шевченкознавства, спеціально для «Дня».

Естафета пам’яті: урочисте засідання Вченої ради Інституту філології

Уже 65 років країна живе, працює і розвивається під мирним небом, багато змін відбулося в рідному університеті і зокрема в Інституті філології, змінилося декілька поколінь викладачів, випущено десятки тисяч студентів, але пам’ять про ратний подвиг старших колег-ветеранів у цьому колективі живе і дбайливо оберігається...

Повний текст >>>

Перша міжнародна наукова конференція «Китай, Корея, Японія: методологія та практика інтерпретації культур» - звіт

У рамках святкування 175-ї річниці Київського національного університету імені Тараса Шевченка 15-16 жовтня 2009 р. в Інституті філології відбулася Перша міжнародна наукова конференція «Китай, Корея, Японія: методологія та практика інтерпретації культур».

Про результати конференції розповідають її оранізатори.

Міжнарожна програма сприяння розвитку науки та освіти між Київським національним університетом імені Тараса Шевченка (Україна) та компанією «Mitsubishi Corporation» (Японія)

У 2008 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка та відома японська компанія «Мітцубіші корпорейшн» уклали угоду з метою налагодження дружніх стосунків між університетом і компанією, зокрема, навчання японської мови, літератури та культури, а також розвитку сходознавчої науки. З 1 вересня 2008 року діють дві програми.

Докладну інформацію обома мовами можна отримати тут.

Хорова капела "Дніпро" та народний ансамбль "Роксоланія" повернулися з Москви з перемогою

Колективи хорової капели "Дніпро" Київського національного університету імені Тараса Шевченка та народного ансамблю української музики "Роксоланія" успішно завершили гастрольну подорож до Москви. Вони брали участь у Четвертому всеросійському фестивалі-конкурсі імені Олександра Кошиця українських хорових колективів і вокальних ансамблів.

Фестиваль відбувся 19-23 жовтня 2006 року у Москві під патронатом Об’єднання українців Росії, Федеральної національно-культурної автономії українців Росії, Російської громадської організації «Українці Москви» та за підтримки Міністерства закордонних справ України, Посольства України в РФ і Федерального агентства з культури та кінематографії РФ.

Вітаємо колектив хорової капели "Дніпро" з отриманням гран-прі фестивалю, а ансамбль "Роксоланія" - з першим місцем на конкурсі. Бажаємо і надалі успіхів та осягнення нових творчих вершин!

Докладніше - у матеріалі Народна хорова капела «Дніпро»: гран-прі для духовних нащадків О.Кошиця.

© Олена Сірук, 2001 - 2014