Кандидат філологічних наук, асистент кафедри германської філології та перекладу

Контактна інформація

Телефон: (044) 239-31-68 (робочий)

Коло наукових інтересів

Художній переклад, стилістика німецької мови.

Навчальні курси:

  • Перша іноземна мова – 2 курс
  • Практичний курс першої іноземної мови – 1 курс
  • Іноземна мова – 2 курс
  • Комунікативні стратегії другої іноземної мови – 1 рік магістр

Останні публікації

  1.  Уманець Р.С. Особливості відтворення молодіжної лексики в українсько‑німецькому перекладі (на матеріалів збірки прози «Біг Мак» Сергія Жадана) / Р.С. Уманець // Мовні і концептуальні картини світу. – Київ, 2014. – Вип. 47. – С. 500–505.
  2. Уманець Р.С. Поетичні переклади Остапа Тарнавського (на матеріалі німецько‑російських перекладів) / Р.С. Уманець // Мовні і концептуальні картини світу. – Київ, 2014. – Вип. 50. – С. 390–394.
  3. Уманець Р.С. Перекладацькі рішення при відтворенні українських реалій у художньому перекладі німецькою мовою (на матеріалі перекладу роману Марії Матіос «Солодка Даруся»)»/ Р.С. Уманець // Мовні і концептуальні картини світу. – Київ, 2015. – Вип. 51. – С. 576–583.
  4. Umanets Ruslana Wiedergabe des Komischen in der schöngeistigen Übersetzung (am Beispiel des Romans „Maghrebinische Geschichten“ von Gregor von Rezzori) / S. Umanets // “The Eleventh European Conference on Language, Literature and Linguistics“, Vienna, 2016, p. 29–33.

Біографія

З 2002 до 2007 рр. навчалася в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (кафедра теорії і практики перекладу з німецької мови) та отримала диплом магістра з відзнакою за спеціальністю «Переклад», здобула кваліфікацію магістра філології, перекладача з німецької та англійської мов, викладача‑дослідника.

2007–2010 рр. – навчалась в аспірантурі кафедри теорії практики перекладу з німецької мови Інституту філології Київського Національного університету імені Тараса Шевченка за спеціальністю 10.02.16 «Перекладознавство» з відривом від виробництва.

У 2010 р. проходила стажування в університеті міста Констанц у зв’язку з написанням дисертаційного дослідження.

З 2011 року працює на посаді асистента кафедри теорії та практики перекладу з німецької мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Веде практичний курс німецької мови як основної.

У 2013–15 рр. була одним із організаторів та членів журі Всеукраїнської студентської олімпіади зі спеціальності «Переклад», котра проходить в Інституті філології.

У 2016–17 рр. – відповідальний секретар Всеукраїнської студентської олімпіади зі спеціальності «Переклад» (англійська, німецька, французька мова)