ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-9051-7382
Web of Science Researcher ID https://publons.com/researcher/3296424/nazar-nazarov/
Scopus ID https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57216491853
Google Scholar https://scholar.google.com/citations?user=FugQo8AAAAAJ&hl=uk
Academia.edu https://univ-kiev.academia.edu/NazariiNazarov
Коло наукових інтересів
порівняльно-історичне мовознавство, індоєвропейські мови, порівняльне літературознавство, давньо- та новогрецька мови та літератури, фольклор, етномузикологія, математичне моделювання
Тема дослідження
Лінгвістична реконструкція індоєвропейської поетики
Науковий консультант
доктор філологічних наук, професор Ігор Русланович Корольов
Конференції
Referents grecollatins en les literatures i les cultures baltiques i les eslaves: recepcio i intertextualitat (Організатор: Grup d’investigacio en la Recepcio de les Literatures Classiques (GIRLC), Університет Валенсії, 21 і 22 жовтня 2021 року. Доповідь “Etymologically cognate Homeric and Slavic poetic cliches”
Тимченківські наукові читання (7). Академічна історична лексикографія: здобутки і перспективи. Львів-Київ, 27 жовтня 2021. Доповідь “Побудова етимологічного словника поетичних формул слов’янських епосів”
Україна-Литва: історичні, мовно-культурні та туристські паралелі. Київ, 19 листопада 2021. Доповідь “Литовська паралель до пісні Івана Мазепи “Ой горе тій чайці”: до реконструкції спільнобалтослов’янського пісенного фонду”
«Лінгвістика ХХІ ст.: традиції і перспективи розвитку». Київ, 7 грудня 2021 р. Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Київ. Доповідь “Осетинсько-балто-слов’янські паралелі: вербальне втілення міфологеми близнюків”
7-а Міжнародна науково-практична конференція “Наукова комунікація в цифрову епоху”, Київ, 28-29 березня 2019 р. “Підпільне” мовознавство 16-18 століть у світлі Digital Humanities. Запис: https://www.youtube.com/watch?v=BB4cAaoc6B0&t=43s
Монографії (одноосібні)
Назарій Назаров. Життя літератур: порівняльне літературознавство, історія літератури, перекладознавство [монографія]. Київ; Ірпінь, 2021. 460 с.
Назаров Назарій. Частотний словник мови українських народних пісень за збіркою Зоріана Доленги-Ходаковського / Frequency dictionary of the language of Ukrainian folk songs based on the collection of Zorian Dolenga-Khodakovsky Ecolinguistic Project UA. Київ, 2021. 139 с. shorturl.at/bikwE
Назарій Назаров. Частотний словник поетичних кліше слов’янських епічних пісень (українських, російських, сербських, хорватських, болгарських, словенських) = Frequency Dictionary of poetic cliches of Slavic Epic Songs (Ukrainian, Russian, Serbian, Croatian, Bulgarian, Slovenian). Київ, 2021. 45 с.
Назаров Н. А. Колесо сонця. Індоєвропейські витоки поетики слов’янського епосу. Київ, 2020. 112 с.
Назаров Н. А. Книгоколо: есеї про літературу. Київ, 2019. Онлайн-книга. Електронна версія URL: https://nazariinazarov.blogspot.com/2019/05/emblems-of-more.html?m=1&fbclid=IwAR2TMrrwOH9RHcPe0yx0XC1ymh1_Bq4Oghwx4Psm7PeHlUOdzAFEK83SACc
Назаров Н. Український етимологічний словник: витоки і розвиток. Київ, 2016.
Назарій Назаров. Українська етимологічна лексикографія: історія, теорія та практика (кандидатська дисертація). 2016. https://chtyvo.org.ua/authors/Nazarov_Nazarii/Ukrainska_etymolohichna_leksykohrafiia_istoriia_teoriia_ta_praktyka/
Назарій Назаров. Обрядове походження казкового тексту: “Телесик” з точки зору лінгвістики. Київ; Умань, 2015. https://chtyvo.org.ua/authors/Nazarov_Nazarii/Obriadove_pokhodzhennia_kazkovoho_tekstu_Telesyk_z_pohliadu_linhvistyky/
Статті Scopus, WoS
- Н. Назаров. Незамеченная эпика: метрическая (пере)оценка “Повести временных лет” и “Слова о полку Игореве”. Slavia Orientalis. N2. C. 241-260 Scopus
- Н. Назаров. Індоєвропейські витоки обрядовості слов’янського епосу. Studia Slavica Hung. 2019. N.1. C. 117–130 https://doi.org/10.1556/060.2019.64110 Scopus
- Н. Назаров. Следы индоевропейского близнечного мифа в формулах балто- славянских песен. Scando-Slavica. 2017. Vol. 62. N.2. Doi: 10.1080/00806765.2017.1390923 Scopus + Web of Science
- Н. Назаров. Индоевропейское происхождение поэтического языка «Слова о полку Игореве»: грамматические свидетельства. Studia Slavica Hung. 60 /1 (2015). с. 151-166. DOI: 10.1556/060.2015.60.1.14 Scopus
- Н. Назаров. Словари Амброджо Калепино и Памво Беринды: между Византией и Ренессансом. Slavica Tergestina: European Slavic Studies Journal. 16 (2014-2015). с. 170-183. Web of Science
- Н. Назаров. Витоки (а)симетрії нової української прози: моделі текстопородження Г. Квітки-Основ’яненка. Slavia Orientalis. 2022 (1). У друці. Scopus
Статті у фахових виданнях
Назаров Н. А. Індоєвропейське походження формул українського фольклору: сучасна інтерпретація спостережень О. О. Потебні. Мовознавство 2015/6: 66–71.
Nazarov, N. A. (2021). Reconstruction of the common Slavic thesaurus of epic poetic formulas: the corpus approach. New Philology, 2(81), 24-31. p. 99-108 https://doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-2-3
Nazarov, N. A. (2021). Common Indo-European poetic heritage: methodological principles of corpus research. New Philology, (84), 174-179. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2021-84-24
Nazarii Nazarov. Selected entries from the etymological dictionary of common Slavic poetic formulas against the Indo-European background. Contemporary Studies in Foreign Philology. Vol. 19 No. 1 (2021). https://doi.org/10.32782/2617-3921.2021.19.99-108
Назаров Н. А. Праслов’янське походження гуцульських співанок-хронік. Літератури світу: поетика, ментальність і духовність. 2017. № 10. С. 164–177.
Інші статті (не входять ні до фахових, ні до наукових)
Назаров, Н. Індоєвропейський музичний ідіом та етногенез індоєвропейців (Indo-European musical idiom and Indo-European ethnogenesis). Folia Philologica, 2021, 2, 42–60.
Назарій Назаров. Алгебраїчні моделі симетрії балто-слов’янських текстів. Folia Philologica, 2021, 1, 34-54.
Nazarii N. Collision of languages and mythologies: Baltic and Slavic component of the law formulas in the Grand Duchy of Lithuania. From common Indo-European background to Medieval influences. In: Sustainable Multilingualism 2021: Book of Abstracts of the 6-th International Conference. Ed. A. Daukšautė-Kolpakovienė, Ž. Tamašauskaitė. Kaunas: Vytautas Magnus University, 2021. P. 69. Режим доступу: https://sites.google.com/view/sm2021/book-of-abstracts
Назарій Назаров. Литовська паралель до пісні Івана Мазепи “Ой горе тій чайці”: до реконструкції спільнобалтослов’янського пісенного фонду // Україна-Литва: історичні, мовно-культурні та туристські паралелі. Матеріали міжнародної науково-практичної конференції Київ, 19 листопада 2021 р. Київ, 2021. С. 155-156.
Назарій Назаров. В скринях моцних за трема замками…”, або Скільки років українській прозі? газета “Слово Просвіти”, ч. 24, 17-23 червня 2021, с. 10-11 http://slovoprosvity.org/2021/06/21/v-skryniakh-motsnykh-za-trema-zamkamy-abo-skil-ky-rokiv-ukrains-kiy-prozi/
Назаров Н. А. Етномузикологія. Локус, 2019. URL: https://locusplace.org/nazarov-etnomuzykologiya?fbclid=IwAR2aBAhxHHkGA1PlmJfUdLCaJjJU2ks_LV7J2XjmPPZPhrq8E9af7zWj-qA
Назаров Н. А. “Від смислу до смислу”: Іван Франко і елліністична поезія. Вісник-Ангеліафорос. Щорічний українсько-грецький альманах. 2017. С. 386–389. (Греція)
Гранти
Виконавець у рамках наукового проєкту "Еколінгвістичні модуси дискурсивного простору України в європейському полікультурному континуумі" (реєстраційний номер 2020.02/0241) за підтримки Національного фонду досліджень України (2020 – 2021)
Виконавець в рамках наукового проєкту № 18БП044-01М «Архетипно-стереотипні константи мови і мовлення: діахронія та синхронія» (2018 – 2020 рр)
Підвищення кваліфікації, стажування
Художні твори, переклади
Українською:
Латиські народні міфологічні пісні (переклав з латиської Назарій Назаров) // Українська літературна газета, №20 (312), 8 жовтня 2021, с. 13.
Назарій А. Назаров. Сліди неприсутньої ходи (вірші). Дзвін. 2021 (9). С. 89-93.
Назарій Назаров. Сім оповідок для кардинала Київ; Ірпінь, 2021. 140 с.
Константинос Хадзопулос. Осінь: роман. Переклад із новогрецької Назарія Назарова. Київ; Ірпінь: Накладом автора, 2021. 120 с.
Назарій Назаров. Архіви міста Ура (вірші). Київ. 2020. №1-2. С. 168-173
Назарій Назаров. Ностальгійні етюди. Київ, 2015.
Назарій Назаров. Мовчазні мови. Київ, 2015. рецензія тут http://www.ji-magazine.lviv.ua/2016/Sheluhin_Gramatyka_movchannya.htm
Назарій Назаров. Александрійська бібліотека, або ж Історія мандрівних друкарень. Київ, 2017.
Назарій Назаров. Сади Адоніса: мала антологія світової поезії. Київ, 2015.
Переклади віршів із давньогрецької, новогрецької, французької, польської, англійської, перської, турецької мов. https://chtyvo.org.ua/authors/Zbirka/Sady_Adonisa_Mala_antolohiia_svitovoi_poezii/
Джованні Піко делла Мірандола. Промова про гідність людини. (Переклав з латини Назарій Назаров). Всесвіт. 2013. №11-12. https://chtyvo.org.ua/authors/Giovanni_Pico_della_Mirandola/Promova_pro_hidnist_liudyny/
Назарій Назаров. Лампадофор. – Львів: Каменяр, 2008.
http://www.kamenyar.com.ua/shop/knyhy/nazarov-nazarii-lampadofor.html
Назарій Назаров. Втеча з Вавилона. Кропивницький: Мавік, Степ, 2006.
Скарбничка: поетичні переклади Івана Франка (упорядкування, передмова і примітки Н.А. Назарова). – Кіровоград (нині Кропивницький): Педагогічний ліцей Кіровоградської міської ради, 2006.
Англійською:
переклад англійською антології українського фольклору:
At the beginning of the world: Ukrainian Folklore (selection and translation by Nazarii Nazariv). Voices of Ukraine: Impressions around war. Edited by Leah Block. A publication of International Human Rights Art Festival (IHRAF). 2022. P. 84-118.
“The Family Graveyard” by Nazarii Nazariv (poem) https://www.ihraf.org/ihraf-publishes/nazariv-graveyard
Nazarii Nazarov/. Midsummer Night (poem) https://florafiction.com/midsummer-night-by-nazarii-nazarov/?fbclid=IwAR2FDZ-92BY6naq6dLN6GVN62kXfxcQpsvLbcDtONJjlJC3sk4LR4_JkyRU
Мистецькі та просвітницькі заходи
ВІдкритий для громадськості курс “Давньогрецька мова (койне) та елементи порівняльно-історичної граматики індоєвропейських мов”, заняття 1-7, 17 жовтня, 24 жовтня, 31 жовтня, 7 листопада, 14 листопада, 21 листопада, 28 листопада 2021 року (продовжується).
Відкрита лекція для студентів Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка “Математичне моделювання в еколінгвістиці”
наукове редагування перекладу книжки “Індоєвропейці: походження, мови, культури” Г. Гаарманна для видавництва “Комубук”, написання для неї післямови про індоєвропеїстику в Україні.
виступ на радіо : передача “Музична сієста” Радіо “Культура” 02.07.202 http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=2860301&fbclid=IwAR1B6KNlCwzrV6lm57OOeAH-ie2-8Ejusw9jydNKVqF1eTbmXfFZXgIMBhU
Викладання курсу давньо- і новогрецької літератури на Літній школі із антикознавства (Одеса, 07.07.2019 р. – 14.07.2019 р.).