Доктор філологічних наук, доцент, професор кафедри загального мовознавства, класичної філології та неоелліністики
Контактна інформація
Телефон: (044) 239-34-15 (робочий)
E-mail: luchkanyn@ukr.net
Коло наукових інтересів
румунська філологія, історія Румунії, історія мовознавства, історія класичної філології, антична цивілізація, медієвістика та візантиністика, творчість визначних українських і зарубіжних представників красного письменства
Теми дисертацій
«Універсальне й ідіоетнічне в українській та румунській граматичних теоріях кінця XVI – початку ХІХ ст.» (1997) – дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.15 – загальне мовознавство
«Загальномовознавчі теорії в історії румунської та української лінгвістики (діахроннио-зіставний аспект)» (2013) – дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук за спеціальністю 10.02.15 – загальне мовознавство
Аспіранти, докторанти
Коцеруба Ольга Миколаївна. Тема дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.15 – загальне мовознавство – «Лінгвістичні ідеї Данте і їх вплив на європейське мовознавство» (2013)
Конференції
Професорсько-викладацькі наукові читання на філологічному факультеті Клужського університету імені Бабеша-Бояй (Клуж-Напока, Румунія, квітень 2003). Тема доповіді (румунською мовою) – «Огляд історії та сьогодення румунської філології в Києві».
Міжнародної науково-практичної конференції «Григорій Кочур і український переклад» (Київ – Ірпінь, листопад 2003). Тема доповіді – «Поезія «До зірки» Міхая Емінеску в перекладі Григорія Кочура»
Міжнародна науково-практична конференція з нагоди 140-річчя від дня народження Ольги Кобилянської (Київ, листопад 2003). Тема доповіді – «Дослідження творчості Ольги Кобилянської в Румунії і переклади її творів румунською мовою»
«Spaţiul lingvistic şi literar românesc din perspectiva integrării europene» (Румунський лінгвістичний та літературний простір з перспективи європейської інтеграції), (Ясси, Румунія, 1-2 жовтня 2004). Тема доповіді – «Filologia română la Kyiv: trecutul şi prezentul»
Київські філологічні школи: історико-теоретичний спадок і сучасність. Міжнародна наукова конференція Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (11 жовтня 2005 року). Тема доповіді – «Історія румунської філології в Києві»
Міжнародний конгрес «Українська мова вчора, сьогодні, завтра в Україні і світі», організований Науково-дослідним інститутом українознавства Міністерства освіти і науки України (20-21 жовтня 2005 року). Тема доповіді – «Універсальне й ідіоетнічне в староукраїнській граматичній теорії – невід’ємний інгредієнт греко-слов’янської історико-культурної спільності»
Міжнародна наукова конференція «Румунська мова у світі: комунікація – дослідження – культурний експорт», організована Інститутом культури Румунії та філологічним факультетом Бухарестського університету (28-30 жовтня 2005 року, м. Бухарест, Румунія). Тема доповіді – «Румунська філологія в Києві: минуле й сучасне» (румунською мовою)
Comunicare interculturală şi integrare europeană (Міжкультурна комунікація та європейська інтеграція) /Institutul de Filologie Română „A.Philippide” (Інститут румунської філології імені Александру Філіппіде, Ясси), Iaşi, 11-12 noiembrie 2005. Тема доповіді (румунською мовою) – «Слов’янська граматика» Мелетія Смотрицького та її поширення в румунських землях у 17-18 ст.»
Історична ретроспектива в українській літературі: від давнини до сучасності. ІІ Всеукраїнська наукова конференція, присвячена 85-річчю від дня народження Володимира Малика / КНУ імені Тараса Шевченка. Інститут філології. Кафедра історії української літератури і шевченкознавства, 6 квітня 2006 р. Тема доповіді – «Історична майстерність Володимира Малика (за матеріалами листування з автором)»
Міжнародна наукова конференція, присвячена 75-річчю з дня народження С.В.Семчинського, КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, 16-18 травня 2006). Тема доповіді – «Teoria şi practica curentului neogramatic în lingvistica română în comparaţia cu lingvistica est-slavă»
«Identitatea culturală românească în contextul integrării europene» («Своєрідність румунської культури в контексті європейської інтеграції») (Ясси, Румунія, 22-23 вересня 2006). Тема доповіді – «Teoria şi practica curentului neogramatic în lingvistica română în comparaţie cu lingvistica est-slavă»
Наукові читання, присвячені 130-річчю від дня народження професора Івана Васильовича Шаровольського (Київ, 3 жовтня 2006). Тема доповіді – «Дослідження І.В.Шаровольського з румунської філології та її розвиток у Києві в ХХ ст.»
Українська освіта у світовому просторі. Міжнародний конгрес, організований Науково-дослідним інститутом українознавства Міністерства освіти і науки України. 19-21 жовтня 2006 року. Тема доповіді – «Іван Семенюк – українець з Мараморощини, визначний організатор українознавчих студій в університеті міста Клуж-Напока (Румунія)»
Всеукраїнська наукова ювілейна конференція «Концепція нації у творчості Івана Яковича Франка» (до 150-річчя від дня народження) , КНУ імені Тараса Шевченка, 2 листопада 2006 року. Тема доповіді – «Іван Франко як дослідник румунської культури – дослідження творчості і переклади творів Івана Франка в Румунії і в румуномовній пресі України»
«Европейская славистика сегодня» (Клуж-Напока, Румыния, 8-9 декабря 2006). Тема доповіді – «Iluminismul în concepţiile istorico-literare în România şi în Ucraina: studiu comparativ»
«Світоглядні горизонти філології: традиції та сучасність» (Київ, 11 квітня 2007). Тема доповіді – «Дунайська латина»
Наукові читання з нагоди 75-річчя Івана Семенюка, Університет імені Бабеша-Бойай, філологічний факультет, кафедра слов’янської філології, Клуж-Напока, Румунія, 30 квітня 2007. Тема доповіді – «Іван Семенюк – українець з Мараморощини, визначний організатор українознавчих студій в університеті міста Клуж-Напока (Румунія)»
Міжнародна наукова конференція «Українське письменство Буковини в загальнонаціональному літературному контексті», присвячена 70-річчю професора Б.І.Мельничука, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, філологічний факультет Чернівці, 10-11 травня 2007. Тема доповіді – «Grammatica slavo-ruthena» Михайла Лучкая (1830) і латиномовні граматики румунської мови доби Просвітництва (С.Міку, Г.Шінкай, Й.Будай-Деляну, І.Алексі, Август Требоніу Лавріан)»
«Актуальні проблеми історії Стародавнього Світу» (Київ, 17-18 травня 2007). Тема доповіді – «Рецепція історико-культурної спадщини античності в епоху Просвітництва (Італія, Франція, Англія, Німеччина, Румунія)»
«Români majoritari / Români minoritari: interferenţe şi coabitări lingvistice, literare şi etnologice» («Румунський етнос та румунська національна меншина: мовні, літературні й етнологічні інтерференції і співжиття») (Ясси, Румунія, 19-21 вересня 2007). Тема доповіді (румунською мовою) – «Румуни й Києво-Могилянська академія»
«Cultura ucraineană contemporană între canonul tradiţional şi noile paradigme de reafirmare» («Сучасна українська культура між традиційним каноном і новими парадигмами ствердження») (Клуж-Напока, Румунія, 18-19 жовтня 2007). Тема доповіді – «Історико-філологічні концепції доби Просвітництва в Україні і Румунії: порівняльно-типологічне дослідження»
«Limba română – abordări tradiţionale şi moderne» («Румунська мова – традиційні й сучасні методи дослідження») (Клуж-Напока, Румунія, 19-20 жовтня 2007). Тема доповіді (румунською мовою) – «Іван Шаровольський – один із майже забутих українських румуністів: румунська мова в його дослідженнях»
«Національна культура в парадигмах семіотики, мовознавства, літературознавства, фольклористики» (Київ, 24 жовтня 2007). Тема доповіді – «Національна історія й культура в румунському Просвітництві кінця XVIII-початку ХІХ ст.»
Міжнародна наукова конференція, присвячена “Розстріляному Відродженню”, організована кафедрою новітньої української літератури Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, 1 листопада 2007 року. Тема доповіді – «Трагедія Олександра Пушкіна «Борис Годунов» у перекладі Миколи Зерова»
«Класична філологія на сучасному етапі» (Львів, 7-8 лютого 2008). Тема доповіді – «Рецепція античності в румунській культурі доби Просвітництва (остання чверть XVIII-перша третина ХІХ ст.)»
Наукова конференція професорсько-викладацького складу Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, 9 квітня 2008). Тема доповіді – «Історико-філологічні концепції в українських і румунських землях доби Просвітництва: порівняльно-типологічне дослідження»
«Spaţii culturale şi fond arhaic» («Культурні простори й архаїчний фонд») (Бая Маре, Румунія, 8-10 травня 2008). – Тема доповіді – «Iluminismul în concepţiile istorico-filologice în România (Şcoala Ardeleană) şi în Ucraina de vest (Galiţia şi Regiunea Transcarpatică) în sfîrşitul secolului al XVIII-prima jumătate a secolului al XIX-lea: studiu comparativ»
«Сучасні підходи до дослідження та викладання іноземних мов і перекладу» (Київ, 22 травня 2008). Тема доповіді – «Сучасні підходи до викладання румунської мови як «рідкісної» через лінгвокраїнознавство»
«Аl ХІІІ-lea simpozion internaţional de dialectologie» («ХІІІ міжнародний симпозіум з діалектології» (Бая Маре, Румунія, 19-21 вересня 2008). Тема доповіді – «Ideile lingvisticii generale în lingvistica română în a doua jumătate a secolului al XVIII-lea – mijlocul secolului al XIX-lea (de la „Gramatica românească” de Dimitrie Eustatievici Braşoveanu până la B.P.Haşdeu şi apariţia curentului neogramatic)»
«Distorsionâri în comunicarea lingvistică, literară şi etnofolclorică românească şi contextul european» («Видозміни в румунській лінгвістичній, літературній і етнофольклорній комунікації та європейський контекст») (Ясси, Румунія, 25-27 вересня 2008). Тема доповіді – «Distorsionări în cultura contemporană ca răsfrângere a unor procese similare în cultura elenismului (sec. III-I î.e.n.) şi cea a Imperiului Roman târziu (sec. II-III e.n.) – Видозміни в сучасній культурі як відображення подібних процесів у культурі елінізму та в культурі пізньої Римської імперії»
Міжнародна конференція румуністів Центральної і Північної Європи (Варшава, Польща, 10-12 жовтня 2008). Тема доповіді (румунською мовою) – «Історія та сучасний стан румуністики в Києві»
«Мовно-культурна комунікація в сучасному соціумі» (Київ, 22 жовтня 2008). Тема доповіді – «Загальномовознавчі ідеї в історії румунської лінгвістики на етапі її становлення (до 1780 року)»
«Творчість Григорія Кочура в контексті української культури ХХІ віку: до 100-річчя від дня народження Майстра» (Львів, 15-17 листопада 2008). Тема доповіді – «Переклади Григорія Кочура “Сумних елегій” Овідія та поезій Михая Емінеску “Та зірка, що вгорі блищить…” і “Чому, гаю, клонишся…”»
«Рецепція наукової спадщини академіка М.Я. Калиновича в сучасній філології» (Київ, 17 березня 2009). Тема доповіді – «„Principii de istoria limbii” („Принципи історії мови”) Александру Філіппіде (1859-1933) – румунський варіант молодограматизму європейського мовознавства»
«Актуальні проблеми історії стародавнього світу» (Київ, 14-15 травня 2009). Тема доповіді – «Питання дако-романського континуїтету в румунській історіографії та лінгвістиці»
Міжвузівська наукова конференція, присвячена 80-річчю від дня народження Юрія Мушкетика (Київ, 19 травня 2009). Тема доповіді – «Голос античності sub specie aeternitatis: повісті Юрія Мушкетика „Смерть Сократа”, „Суд над Сенекою”, „Літній птах на зимовому березі”, оповідання „Селена”»
«Етнічні мовно-культурні моделі світу в контексті українського перекладознавства: до 90-річчя Миколи Лукаша» (Київ, 22 жовтня 2009). Тема доповіді – «Загальномовознавчі ідеї в лінгвістичній спадщині румунського філолога Богдана Петрічейку Хашдеу (1838-1907)»
«Diaspora culturală românească – paradigme lingvistice, literare şi etnofolclorice» («Румунська културна діаспора – лінгвістичні, літературні й етнофольклорні парадигми») (Ясси, Румунія, 5-7 листопада 2009). Тема доповіді – «Bogdan Petriceicu Haşdeu şi concepţia lingvistică a reprezentanţilor Şcolii lingvistice din Harcov (I.Sreznevski, A.Potebnea, P.Zhytetsky)»
«Класичні та сучасні мови у вимірах теоретичної та прикладної лінгвістики» (Київ, 4 грудня 2009). Тема доповіді – «„Лінгвістична дискусія” 1950 року на сторінках газети „Правда” та її відлуння в румунському мовознавстві»
Всеукраїнська наукова конференція, присвячена 196-річчю від дня народження Тараса Шевченка (Київ, 11 березня 2010). Тема доповіді – «Спостереження над сучасним румунським шевченкознавством (після 1989 р.): нові здобутки і наявні проблеми»
«Limba şi literatura ucraineană. Un deceniu de existenţă la facultatea de litere a Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca» («Українська мова і література. До десятиріччя заснування української філології на філологічному факультеті Клузького університету імені Бабеша-Боляй, Румунія») (Клуж-Напока, Румунія, 25-27 березня 2010). Тема доповіді – «Загальномовознавчі теорії в розвитку української і румунської лінгвістики (порівняльно-діахронне дослідження)»
«Етнічні виміри універсуму: мова, література, культура» (Київ, 14 квітня 2010). Тема доповіді – «Історико-етимологічний правопис румунського лінгвіста Тімотея Чіпаріу (1805-1887) та українського філолога Михайла Максимовича (1804-1873) як спосіб обґрунтування старожитності власного етносу та його мови»
«Міжкультурні комунікації: наукові школи і сучасні напрями лінгвістичних досліджень», IХ Міжнародна наукова конференція з питань мовознавства, лінгвокультурології, етнолінгвістики, комунікативних технологій, методики викладання (Алушта, 24–27 травня 2010);. Тема доповіді – «Розуміння національної мови як віддзеркалення духовних і етнокультурних цінностей румунів у румунських історико-філологічних студіях доби Просвітництва (порівняльно-типологічне дослідження у співставленні з латиномовними граматиками української й угорської мов)»
Всеукраїнські наукові читання пам’яті професора Віталія Петровича Маслюка «Класична філологія у ХХІ столітті: здобутки і перспективи» (Львів, 28 травня 2010). Тема доповіді – «Дискусійні питання про дунайську латину та романський континуїтет у румунській історіографії та класичній філології»
«Homo Byzantinus серед ідей та речей» (Харків, 1 липня 2010). Тема доповіді – «Змалювання візантійської цивілізації в історичному романі румунського прозаїка Михаїла Садовяну „Золота гілка”»
«Сучасні дослідження з іноземної філології» (Ужгород, 23-25 вересня 2010). Тема доповіді – «„Grammatica slavo-ruthena” Михайла Лучкая (1830) і латиномовні граматики румунської мови доби Просвітництва (С.Міку, Г.Шінкай, Й.Будай-Деляну, Й.Алексі, Август Требоніу Лавріан)»
«Думка й слово: традиції О.Потебні й сучасна філологічна наука (до 175-річчя О.Потебні)» (Київ, 21 жовтня 2010). Тема доповіді – «Загальномовознавчі ідеї в лінгвістичних концепціях Олександра Потебні (1835-1891) та румунського філолога Богдана Петрічейку Хашдеу (1838-1907)»
«Античная культура и славянский мир» (VII Супруновские чтения) (Мінськ, Республіка Білорусь, 22-23 жовтня 2010). Тема доповіді – «Общеязыковедческие вопросы в истории украинского и румынского языкознания конца XVIII-XIX вв.»
«Мова як світ світів. Поетика і граматика» (Київ, 18-19 листопада 2010). Тема доповіді – «Загальномовознавчі ідеї в працях Павла Житецького»
«Діалог славістів на початку XXI ст.» (Клуж-Напока, Румунія, 8-9 квітня 2011). Тема доповіді – «Историко-этимологическое и пуристическо-фонетическое течения в истории румынской и украинской лингвистики середины ХІХ века как общеязыковедческий способ обоснования древности национального этноса и его языка, формирования национально-языкового сознания»
«Концепти та константи в мові, літературі, культурі» (Київ, 14 квітня 2011). Тема доповіді – «Натуралізм і молодограматизм в історії румунського мовознавства»
«Рецепція наукової спадщини професора Станіслава Семчинського і сучасна філологія» (Київ, 19-20 травня 2011). Тема доповіді – «Висвітлення історії румунських загальномовознавчих теорій у науковій спадщині Станіслава Семчинського»
«Межкультурные коммуникации: компетентностно ориентированное языковое обучение» (Алушта, 24–27 мая 2011). Тема доповіді – «Висвітлення української та російської лінгвістики в румунських підручниках з історії мовознавства»
Provocările istoriei ca ştiinţă şi disciplină de învăţământ la începutul mileniului trei, Şcoala de vară, Centrul de Studii Transilvane (Târgu-Mureş, România, 4-10 iulie 2011). Тема доповіді – «Unele idei ale lingvisticii generale în gramaticile limbii române scrise în limba latina şi în “Grammatica slavo-ruthena” a lui Michaelis Lutskay [Lucikai] (1830)»
«Східнослов’янські мови в їх специфіці й міжмовній взаємодії. Проблеми вивчення та викладання», до 60-річчя наукової й науково-педагогічної діяльності М.О. Карпенко (Київ, 27 вересня 2011). Тема доповіді – «Зіставне дослідження загальномовознавчих ідей у лінгвістичних концепціях українського та російського мовознавця Олександра Потебні (1835-1891) та румунського філолога Богдана Петрічейку Хашдеу (1838-1907)»
«Класична філологія в контексті сучасності» (Чернівці, 6-7 жовтня 2011). Тема доповіді – «Деякі загальномовознавчі ідеї в українській та румунській історико-філологічній думці XVII-XIX ст.: типологічна універсальність й ідіоетнічність»
«Творчий спадок А.О. Білецького в новітніх парадигмах наукового знання: до 100-річчя від дня народження» (Київ, 21 жовтня 2011). Тема доповіді – «Особливості романізації Дакії та Мезії в румунській лінгвоісторіографії»
«Українознавство та всесвітня історія: теоретико-методологічні засади наукових парадигм» (Київ, 25-26 жовтня 2011). Тема доповіді – «Політичний чинник у розв’язанні дискусійних проблем румунського етно- і глотогенезу (за матеріалами румунської лінгвоісторіографії)»
Наукова доповідь на засіданні кафедри загального мовознавства і класичної філології Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка 14 березня 2012 р. Тема доповіді – «Зміна лінгвістичних парадигм у світлі дії позамовних чинників розвитку мовознавства»
«Людина і соціум у контексті проблем сучасної філологічної науки» (Київ, 5 квітня 2012). Тема доповіді – «Позамовні чинники розвитку румунського порівняльно-історичного мовознавства кінця ХІХ-першої третини ХХ ст.»
«Slavistica actuală între tradiţie şi inovaţie» («Сучасна славістика між традицією та іноваціями») (Клуж-Напока, Румунія, 11-12 травня 2012). Тема доповіді – «Paradigmele si teoriile de lingvistica generala in lingvistica ucraineana si cea romana din secolul al XX-lea: metoda comparativ-istorica, „lingvistica marxista“, structuralismul lingvistic, lingvistica cognitivă»
«Межкультурные коммуникации: Информационно-коммуникативные технологии в лингвистике» (Алушта, 4-8 июня 2012). Тема доповіді – «Ідеологічні впливи на розвиток української та румунської соціолінгвістики в середині ХХ ст. („нове вчення про мову“ і „марксизм і питання мовознавства“)»
«Мови та літератури в глобалізованому світі: взаємодія та самобутність» (Київ, 18 жовтня 2012). Тема доповіді – «Ідеологічні й політичні чинники розвитку теоретичного румунського мовознавства ХХ ст.»
«Мова як світ світів: поетика і граматика текстових структур» (Київ, 8-9 листопада 2012). Тема доповіді – «Порівняльно-історична (компаративна) парадигма в історії загальної лінгвістики: предмет мовознавчого дослідження, підходи, персоналії, здобутки»
ІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Тарас Шевченко і сьогодення» (Сімферополь, 28-29 березня 2013). Тема доповіді – «Спостереження над сучасним румунським шевченкознавством (після грудня 1989): нові здобутки і наявні проблеми»
Всеукраїнська наукова конференція за участю молодих учених «Мова, свідомість, художня творчість, інтернет у дзеркалі сучасних філологічних студій (Київ, 11 квітня 2013). Тема доповіді – «Осмислення візантійської цивілізації в історичних романах Михаїла Садовяну «Золота гілка» й Ольги Страшенко «Візантійський Лукавець»
«Межкультурные коммуникации: современные языковые парадигмы» (Алушта, 20-24 мая 2013). Тема доповіді – «Екстралінгвістичні чинники парадигмальної зміни румунської теоретичної лінгвістики (від зародження до кінця ХХ ст.)»
Міжнародний колоквіум мовознавчих наук «Eugeniu Coşeriu» (чернівці – кишинів – сучава). XІІ-й випуск. Інтегральне мовознавство – багатомовність – літературний дискурс (Чернівці, 19-21 вересня 2013 року). Тема доповіді – «Загальномовознавчі теорії в історії румунської та української лінгвістики (зіставно-діахронний аспект)»
Круглий стіл, присвячений пам’яті професора С.М. Пригодія (1953-2013), кафедра зарубіжної літератури Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, 16 жовтня 2013). Тема доповіді – «Голос Давнього Риму sub specie aeternitatis (за матеріалами «Історії давньоримської літератури» І.П. Мегели та повістей «Літній птах на зимовому березі» та «Суд над Сенекою» Юрія Мушкетика)»
Міжнародна наукова конференція «Етнознакові функції культури: мова, література, фольклор» (Київ, 17 жовтня 2013) Тема доповіді – «Григорій Кочур та Східна Романія (переклади Г.П. Кочура «Зими у Скіфії» Овідія та поезій Міхая Емінеску)»
Наукові читання «АНТИЧНИЙ СВІТ І СУЧАСНІСТЬ», присвячені 20-річчю відновлення спеціальності «МОВА І ЛІТЕРАТУРА (КЛАСИЧНІ)» у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка (Київ, 10 квітня 2014). Тема доповіді – «Висвітлення української та російської лінгвістики в румунських підручниках з історії мовознавства»
Міжнародна наукова конференція «Діалог славістів на початку ХХІ ст.», (Румунія, м. Клуж-Напока, 22 травня 2014). Тема доповіді – «Особенности освещения украинской и русской лингвистики в румынских учебниках по истории языкознания»
«Рrovocările istoriei ca ştiinţă şi disciplină de învăţământ la începutul mileniului ІІІ, ediţia a Х-a» («Виклики історії як науки та навчальної дисципліни на початку ІІІ тисячоліття») (Сібіу, Румунія, 6-13 липня 2014). Тема доповіді (румунською мовою) – «Київська румуністика – історія та сьогодення»
Міжнародна наукова конференція «Limba şi cultura română: abordări interne şi perspective externe» (Румунська мова та культура: внутрішньорумунські дослідження та зовнішні перспективи)», (Ясси, Румунія, 17-19 вересня 2014). Тема доповіді – «Cu privire la particularităţile descripţiei lingvisticii ucrainene şi celei ruseşti în manualele române de istoria lingvisticii generale (Щодо особливостей опису української та російської лінгвістики в румунських підручниках з історії загального мовознавства)»
Всеукраїнська наукова конференція «Сучасна філологія: парадигми, напрямки, проблеми» (Київ, 9 жовтня 2014). Тема доповіді – «Грецизми в сучасній румунській мові: етапи і шляхи проникнення, кількість»
Актуальні проблеми синтаксису: сучасний стан і перспективи дослідження (Чернівці, 14 листопада 2014). Тема доповіді – «Універсальне й ідіоетнічне в морфолого-синтаксичних розділах „Gramatica românească“ („Румунська граматика“, 1755-1757) Дімітріє Євстатієвича Брашовяну»
«Діалог славістів на початку ХХІ ст.», організована Департаментом слов’янських мов та літератур філологічного факультету Клужського університету імені Бабеша-Бойяі (Румунія, м. Клуж-Напока, 21-23 травня 2015). Тема доповіді – «Особенности освещения украинской и советской лингвистики в румынских учебниках по истории языкознания»
«Мовні та культурні контакти в румунському просторі – мовні та культурні контакти в європейському просторі» (Ясси, Румунія, 16-18 вересня 2015). Тема доповіді (румунською мовою) – «Ідеологізація української й румунської теоретичної лінгвістики доби комунізму»
Всеукраїнська наукова конференція, присвячена 202-річчю від дня народження Тараса Шевченка (Київ, 10 березня 2016). Тема доповіді – «Рецепція Тараса Шевченка в поетичній та публіцистичній спадщині Віктора Баранова та Ольги Страшенко»
Міжнародна наукова конференція «Діалог славістів на початку ХХІ ст.» (Клуж-Напока, Румунія, 25-28 травня 2016). Тема доповіді – «Офіційна ідеологія й українське та румунське теоретичне мовознавство 1950-1980-х рр.»
Міжнародна науково-практична конференція з нагоди свята румунської мови «Limba noastră», Рада національних товариств України (Київ, 31 серпня 2016). Тема доповіді – «Сучасний стан румунської мови і літератури та зміст методичної літератури у румуномовних регіонах України»
Круглий стіл «Портрет письменника на тлі покоління: творчість Віктора Баранова і тенденції розвитку сучасного літературного процесу», ІФ КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, 25 жовтня 2016). Тема доповіді – «Віктор Баранов – перекладач із румунської»
Міжнародна конференція «Українці Румунії. Історія, сучасність та перспективи» (Бухарест, Румунія, 17-19 листопада 2017). Тема доповіді – «Ольга Кобилянська – „буковинська орлиця“ з Гура Гуморулуй, вивчення її творчості в Румунії в другій половині ХХ ст. та переклади її творів румунською мовою»
Друга міжнародна наукова конференція «Україна і США: досвід та перспективи співпраці (присвячена 25-річчю встановлення дипломатичних відносин)», історичний факультет Київського національного університету імені Тараса Шевченка, 23 листопада 2017 р. Тема доповіді – «Румунія в Другій світовій війні 1939-1945 рр. та США»
Міжнародна наукова конференція «Діалог славістів на початку ХХІ ст.» (Клуж-Напока, Румунія, 16-20 травня 2018). Тема доповіді – «Загальномовознавчі теорії в історії української та румунської лінгвістики (зіставно-діахронне дослідження – підсумки і перспективи подальших розробок)»
ІІ міжнародна наукова конференція «Українці Румунії: історія, сучасність та перспективи», (Бухарест, Румунія, 8-10 листопада 2018). Тема доповіді – «Румунське мовознавство XVII-XVIII ст. та «Граматика словʼянська» Мелетія Смотрицького (до 400-річчя памʼятки, 1619-2019)
Міжнародна наукова конференція «Діалог славістів на початку ХХІ ст.» (Клуж-Напока, Румунія, 30-31 травня 2019). Тема доповіді – «Граматика словʼянська» Мелетія Смотрицького, її рецепція в румунських землях і вплив на становлення румунської граматичної думки в XVII-XVIII ст. (до 400-річчя памʼятки, 1619-2019)»
Круглий стіл (румунською мовою) «Міхай Емінеску мовами народів світу» (Чернівці, 21-22 червня 2019). Тема доповіді – «Міхай Емінеску українською мовою: особливості передмов і приміток до видань, спостереження над перекладами»
ІІІ міжнародна наукова конференція «Українці Румунії: історія, сучасність та перспективи» (Бухарест, Румунія, 8-10 листопада 2019). Тема доповіді – «Просвітництво в українських та румунських землях – історико-філологічні паралелі (Іван Котляревський та Йоан Будай-Деляну; Михайло Лучкай і Трансільванська школа)».
Науково-практична конференція з нагоди 100-річчя Злуки (Київ, 4 грудгя 2019). Тема доповіді – «Граматика слов’янська» Мелетія Смотрицького: особливості й етапи рецепції в румунських землях» (до 400-річчя пам’ятки)
Міжнародна заочна наукова конференція «Мовознавча наука у ХХІ столітті», присвяченої світлій пам’яті професора Фіонілли Олексіївни Нікітіної (Київ, 16-17 квітня 2020). Тема доповіді – «Ідеологізація теоретичного українського та румунського мовознавства в ХХ ст.: спільне та відмінне»
Всеукраїнська конференція «МОВА. ЛІТЕРАТУРА. РЕАЛЬНІСТЬ» (в онлайн-форматі) (Київ, 29 – 30 жовтня 2020). Тема доповіді – «Віктор Баранов (1950-2014) та його переклади з румунської мови»
Міжнародна наукова конференція «Мова, культура та переклад у ХХ – ХХІ ст. (до 130‑річчя з дня народження проф. Миколи Зерова)» (Київ, 26-27 листопада 2020). Тема доповіді – «Переклади творів давньоримської літератури Миколи Зерова в контексті історії української класичної філології першої третини та середини ХХ ст.»
ІІІ Міжнародна науково-практична онлайн-конференція «Митрополит Петро Могила: маловідомі сторінки життя» (Київ-Ворзель, 27 листопада 2020). Тема доповіді – «Românii şi Academia Kievo-Moviliană de-a lungul istoriei (Румуни й Києво-Могилянська академія впродовж століть)» (румунською й українською мовами)
Другі всеукраїнські Київські Гончарівські читання на платформі Zoom, організатор – Музей-форум Олеся Гончара ІФ КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, 6 квітня 2021). Тема доповіді – «Румунські історичні реалії в романі «Альпи» (трилогія «Прапороносці») Олеся Гончара sub specie contemporaneitatis (з погляду сучасності): реальність і данина добі»
Міжнародна наукова онлайн конференція «Лінгвістика ХХІ століття: сучасний стан і перспективи розвитку», присвячена 90-річному ювілею професора Станіслава Володимировича Семчинського (1931-1999) (Київ, 18 травня 2021). Тема доповіді – «“Gramatica slavonă” a lui Meletie Smotriţky şi dezvoltarea lingvisticii româneşti în secolele XVII-XVIII (румунською мовою)»
Наукова доповідь на онлайн-засіданні кафедри загального мовознавства, класичної філології та неоелліністики ННІФ КНУ імені Тараса Шевченка (Київ, вересень 2021). Тема доповіді – – «Румунські історичні реалії в романі «Альпи» (трилогія «Прапороносці») Олеся Гончара sub specie contemporaneitatis (з погляду сучасності): реальність і данина добі»
Всеукраїнська наукова конференція «Мова, література, переклад у комунікативному просторі сучасного світу» з нагоди 20-річчя Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка 4-5 листопада 2021 року (в онлайн-форматі). Тема доповіді – «Особливості подання й тлумачення відомостей з історії української, російської й радянської лінгвістики в румунських підручниках з історії мовознавства другої половини ХХ – початку ХХІ ст.: від політичної ідеологізації до наукового осмислення»
Монографії (одноосібні)
Лучканин С. Загальномовознавчі теорії в історії української та румунської лінгвістики (зіставно-діахронне дослідження). К., 2012. 338 с.
Монографії (колективні)
Лучканин С. Советская идеология и теоретическое украинское и румынское языкознание ХХ в. Алматы, 2018. С. 226–244. //1917 год : исторические судьбы народов Евразии : коллективная монография / Отв. ред.: Н.У. Шаяхметов. Алматы, 2018. 280 с. (Казахстан)
Статті Scopus, WoS
Luchkanyn S. Reflectarea dogmelor ideologice în manualele de limba română apărute în URSS între anii 1930–1989 // Philologica Jassyensia an XIII, nr. 1 (25), 2017. С. 185-194. (Румунія, WoS).
Статті у фахових виданнях
Лучканин С. Румунське загальне й порівняльно-історичне мовознавство до і після т. зв. «вільної лінгвістичної дискусії» 1950 року в СРСР (або Криве дзеркало взаємовідносин тоталітаризму й науки) // Мова та історія. Періодичний збірник наукових праць. К., 2002. Вип. 58. С. 10-14.
Лучканин С. Румунська мова в концепції філологів-латиністів Трансільванської школи кінця XVIII-початку ХІХ ст. // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наук. праць. №6. Книга 2. К., 2002. С. 10-15.
Лучканин С. Видання творів Тараса Шевченка в посткомуністичній Румунії (1990-2000) // Шевченкознавчі студії. Збірник наук. праць. Вип.4. Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. К., 2002. С.101-105.
Лучканин С. Степова Еллада в описах еллінів (передмова) // Звонська-Денисюк Л. Грецькі античні джерела про праукраїнські землі: Хрестоматія. К., 2002. С. 3-7.
Лучканин С. Румунська мова в концепції перших філологів-латиністів Трансільванської школи (С. Міку, Г. Шінкай) // Український інститут лінгвістики і менеджменту. Теоретична та прикладна лінгвістика. Зб. наук. праць. Вип. 1. К., 2003. С. 52-57.
Luchkanyn S. Limba română … a pătruns în adîncurile sufletului meu (Румунська мова… проникла в глибини моєї душі) // Convorbiri literare (Iaşi), iunie 2005, № 6, с. 7-11.
Luchkanyn S. Observaţii asupra gramaticilor limbilor române şi ucrainene redactate în limba latină în contextul dezvoltării lingvisticii europene (Спостереження щодо граматик румунської та української мов, редагованих латинською мовою в контексті розвитку європейського мовознавства) // Universitatea de Nord din Baia Mare (România). Facultatea de litere. Catedra de limbă şi literatură română. Buletin ştiinţific. Fascicula Philologiae. Seria A. Vol. XIV. Baia Mare: Editura Universităţii de Nord, 2003. P. 59-64. (Румунія)
Лучканин С. Дослідження творчості Ольги Кобилянської в Румунії і переклади її творів румунською мовою // Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Бібліотека Інституту філології. Літературознавчі студії. Вип. 9 // Редкол : Г.Ф. Семенюк (відпов. ред.) та ін. – К., 2004. С. 119-129.
Лучканин С. Поезія «До зірки» Міхая Емінеску в перекладі Григорія Кочура // Григорій Кочур і український переклад: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції / Редкол. О.І. Чередниченко (голова) та ін. К.; Ірпінь, 2004. С. 199-202.
Luchkanyn S. Scurtă istorie a filologiei române la Kiev (Коротка історія румунської філології в Києві) // Spaţiul lingvistic şi literar românesc din perspectiva integrării europene /Institutul de Filologie Română «A.Philippide». Iaşi, 2004. P. 73-80. (Румунія)
Лучканин С. Перші граматики румунської мови і «Граматика слов’янська» Мелетія Смотрицького // Теоретична та прикладна лінгвістика. Збірник наукових праць Українського інституту лінгвістики і менеджменту. Вип. 2 /Гол. ред. О.М. Старикова. К., 2004. С. 49-59.
Лучканин С. Українські студії в університеті імені Бабеша-Боляй міста Клуж-Напока (Румунія) // Збірник наукових праць Науково-дослідного інституту українознавства /За загальною редакцією П.П. Кононенка. К., 2005. Т. VI. С. 427-431.
Luchkanyn S. Observaţii asupra gramaticilor limbii române şi ale limbii ucrainene scrise în limba latină în contextul dezvoltării lingvisticii europene (Спостереження щодо граматик румунської та української мов, написаних латинською мовою в контексті розвитку європейської лінгвістики) // Philologica Jassyensia, an I, nr. 1-2, 2005. Iaşi, 2005. P. 57-62. (Румунія, WoS з 2014)
Luchkanyn S. Cu privire la denumirea ştiinţifică a limbii de stat (oficiale) a Republicii Moldova – limba română (Про наукову назву державної (офіційної) мови в Республіці Молдова – румунська мова) // Universitatea de Nord din Baia Mare (România). Facultatea de litere. Catedra de limbă şi literatură română. Buletin ştiinţific. Fascicula Philologiae. Seria A. Vol. XV. Baia Mare, 2005. P. 12-15. (Румунія)
Luchkanyn S. Scurtă istorie a filologiei române la Kiev (Коротка історія румунської філології в Києві) // Studii de limbă, literatură şi metodică. XII. Universitatea babeş-Bolyai din Cluj-Napoca (România). Facultatea de litere. Catedra de filologie slavă. Volumul îngrijit de Sanda Misirianţu. 2005. P. 21-29. (Румунія)
Лучканин С. Огляд історії румунської філології в Києві // Мовні і концептуальні картини світу: Збірник наукових праць. Вип. 18. Кн. 1. К., 2005. С. 268-271.
Лучканин С. Теорія та практика молодограматизму в румунському мовознавстві // Мова та історія. Періодичний збірник наукових праць. Вип. 86. К., 2006. С.10-20.
Лучканин С. Зміна етимологічного [o] на [a] перед складом із наголошеним [a] в українській мові // Мова та історія. Вип. 88. К., 2006. С. 6-12.
Лучканин С. Універсальне й ідіоетнічне в староукраїнській граматичній теорії – невід’ємний інгредієнт греко-слов’янської історико-культурної спільності // Збірник наукових праць Науково-дослідного інституту українознавства. Т.Х. Українська мова вчора, сьогодні, завтра в Україні і світі. / За заг. ред. проф. П.П. Кононенка. К., 2006. С. 322-335.
Luchkanyn S. Gramatica slavonă a lui Meletie Smotriţky şi dezvoltarea lingvisticii româneşti în secolele XVII-XVIII («Граматика слов’янська» Мелетія Смотрицького й розвиток румунського мовознавства в XVII-XVIII ст.) // Comunicare interculturală şi integrare europeană, simpozion. Iaşi, noiembrie 2005. Iaşi, 2006. P. 155-161. (Румунія)
Лучканин С., Кравченко Л. Дві монографії про румуно-українську мовну інтерференцію в топоніміці Марамурешу (Румунія) // Українське мовознавство. Міжвідомчий науковий збірник. Вип. 36. К., 2006. С. 93-97.
Luchkanyn S. Teoria şi practica curentului neogramatic în lingvistica română în comparaţie cu lingvistica est-slavă (Теорія і практика молодограматизму в румунському мовознавстві в порівнянні зі східнослов’янською лінгвістикою) // Identitatea culturală românească în contextul integrării europene / Marius-Radu CLIM, Ofelia Ichim, Laura Manea, Florin-Teodor Olariu. Iaşi: Editura Alfa, 2006. P. 167-174. (Румунія)
Luchkanyn S. Teoria şi practica curentului neogramatic în lingvistica română în comparaţie cu lingvistica est-slavă (Теорія і практика молодограматизму в румунському мовознавстві в порівнянні зі східнослов’янською лінгвістикою) // Lucrările celui de-al XII-lea simpozion naţional de dialectologie. Baia Mare, 5-7 mai 2006. Cluj-Napoca, 2006. P. 77-90. (Румунія)
Luchkanyn S. Filologia română la Kiev: trecut şi prezent (Румунська філологія в Києві: минуле й сучасне) // Philologica Iassyensia, an II, nr. 2, 2006. / Iaşi, 2006. P. 247-255. (Румунія, WoS з 2014)
Лучканин С. Іван Франко як дослідник румунської культури – дослідження творчості і переклади творів Івана Франка в Румунії і в румуномовній пресі України // Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Літературознавчі студії. Випуск 18. К., 2006. С. 228-234.
Лучканин С. Іван Семенюк – українець з Мараморощини, визначний організатор українознавчих студій в університеті міста Клуж-Напока (Румунія) // Збірник наукових праць Науково-дослідного інституту українознавства. Том ХІІІ. Українська освіта у світовому просторі. За заг. ред. проф. П.П. Кононенка. К., 2007. С. 554-564.
Luchkanyn S. Teoria şi practica curentului neogramatic în lingvistica românească în comparaţie cu lingvistica slavă de răsărit (Теорія і практика молодограматизму в румунському мовознавстві в порівнянні зі східнослов’янською лінгвістикою) // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. Вип. 21. Частина 2. К., 2007. С. 170-178.
Luchkanyn S. Concepţiile istorico-literare pe teritoriul României şi Ucrainei în epoca Luminilor (Історико-літературні концепції на території Румунії та України в епоху Просвітництва) // Limba română, limba romanică. Omagiu acad. Marius Sala la împlinirea a 75 de ani. /Coordonare: Sanda Reinheimer Rîpeanu, Ioana Vintilă-Rădulescu. Bucureşti, 2007. – P. 281-290. (Румунія)
Лучканин С. Тернистий шлях радянського мовознавства у висвітленні відомого румунського вченого-славіста Онуфріє Вінцелера. До виходу книги: Vinţeler Onufrie. Tragedia lingvisticii sovietice (Трагедія радянського мовознавства). Cluj-Napoca, 2006. // Мова та історія. Збірник наукових праць. Випуск 93. К., 2007. С. 94-96.
Luchkanyn S. Iluminismul în concepţiile istorico-literare în România şi în Ucraina: studiu comparativ // Европейская славистика сегодня. Сборник докладов международного научного симпозиума 8-9 декабря 2006 (Клуж-Напока, Румыния) / Научный редактор: Санда Мисирианцу. Клуж-Напока, 2007. С. 161-178.
Лучканин С. Праці І.В. Шаровольського з румунської філології та стислий огляд її історії в Києві в ХХ ст. // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. Випуск 22. Частина 1. К., 2007. С. 205-211.
Лучканин С. Дунайська латина // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наук. праць. Вип. 23. Частина 2. К., 2007. С. 114-119.
Luchkanyn S. Magister Maximus Jassyensis (Dan Manucă) // Philologica Jassyensia, an IV, nr. 1, 2008. Iaşi: Editura Alfa, 2008. P. 261-262. (Румунія; WoS з 2014)
Luchkanyn S. Românii şi Academia Kievo-Moviliană de-a lungul istoriei (Румуни й Київо-Могилянська академія протягом століть) // Românii majoritari – românii minoritari: interferenţe şi coabitări lingvistice, literare şi etnologice. Volum îngrijit de Ofelia Ichim şi alţii. Iaşi, 2008. P. 175-185. (Румунія)
Luchkanyn S. Iluminismul în concepţiile istorico-filologice din România (Şcoala Ardeleană) şi din Ucraina de Vest (Galiţia şi Regiunea Transcarpatică) la sfârşitul secolului al XVIII-lea – prima jumătate a secolului al XIX-lea: studiu comparativ (Просвітництво в історико-філологічних концепціях Румунії (Трансільванська школа) і Західної України (Галичина і Закарпаття) наприкінці XVIII- на початку ХІХ ст: порівняльне дослідження) // Alloquor – Studia Humanitatis Jassyensia, nr. 1-2 (ianuarie-iunie 2008). Iaşi, 2008. P. 47-60. (Румунія)
Лучканин С. Поезія «До зірки» Міхая Емінеску в перекладі Григорія Кочура // Науковий вісник Чернівецького університету. Випуск 394-398. Слов’янська філологія. Збірник наукових праць. Чернівці, 2008. С. 423-425.
Лучканин С. Значення латинської мови для формування історико-філологічної концепції румунського Просвітництва кінця XVIII-початку ХІХ ст. // Studia linguistica. Збірник наук. праць. Вип. 1. Відп. ред. І.О. Голубовська. К., 2008. С. 93-99.
Лучканин С. Національна історія й культура в румунському Просвітництві кінця XVIII-початку ХІХ ст. // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. Випуск 24. Частина 2. Відп. ред. О.І. Чередниченко. К., 2008. С. 219-223.
Luchkanyn S. The Enlightement in the Views of the Historic-Philological Concepts in Romania (Şcoala Ardeleană) and in Western Ukraine (Galitia and the Trans-Carpathian region) at the End of the 18 th Century – First Half of the 19 th Century: A Comparative Study // Cultural Spaces and Archaic Background. Papers from the 1 st Conference of Intercultural and Comparatives Studies /Ed. Delia Suiogan, Ştefan Mariş, Carmen Dărăbuş. Baia Mare, 2008. P. 418-439. (Румунія)
Лучканин С. Трагедія Олександра Пушкіна «Борис Годунов» у перекладі Миколи Зерова // Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Літературознавчі студії. Вип. 20. /Відп. ред. Г.Ф. Семенюк. К., 2008. С. 300-310.
Лучканин С. Історико-філологічні концепції в українських і румунських землях доби Просвітництва: порівняльно-типологічне дослідження // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. Випуск 25. Частина 2. Відп. ред. О.І. Чередниченко. К., 2009. – С. 178-183.
Лучканин С. Загальномовознавчі ідеї в історії румунської лінгвістики на етапі її становлення (до 1780) // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. Випуск 26. Частина 2. Відп. ред. О.С. Снитко. К., 2009. С. 182-186.
Лучканин С. Класична філологія в Україні: історична ретроспектива на тлі суверенності й самобутності української культури // Українознавство: науковий громадсько-політичний, культурно-мистецький, релігійно-філософський, педагогічний журнал Науково-дослідного інституту українознавства МОН України. 2009. № 1. С. 166-170; 2009. № 2. С. 152-157.
Luchkanyn S. «Principii de istoria limbii» («Принципи історії мови») Александру Філіппіде (1859-1933) – румунський варіант молодограматизму європейського мовознавства // Studia lingvistica. Зб. наук. праць. Вип. 2. К., 2009. С. 246-251.
Лучканин С. Загальномовознавчі ідеї в історії румунської лінгвістики на етапі її становлення (до 1780) // Lucrările celui de-al XIII-lea simpozion internaţional de dialectologie (Baia Mare, 19-21 septembrie 2008). Volumul II. Cluj-Napoca, 2009. P. 501-510. (Румунія)
Лучканин С. «Tristia» (ІІІ, 10) Овідія та «La steaua» i «Ce te legeni, codrule…» Міхая Емінеску в перекладі Григорія Кочура // Творчість Григорія Кочура в контексті української культури ХХІ віку: до 100-річчя від дня народження Майстра: матеріали IV Міжнародної наукової конференції (Львів, 15-17 листопада 2008.) Львів, 2009. С. 158-165.
Luchkanyn S. Distorsionări în cultura contemporană ca răsfrângere (sau ca oglindire) a unor procese similare în cultura elenismului (sec. III-I î.e.n.) şi cea a Imperiului Roman târziu (sec. II-III e.n.) = «Відхилення» в сучасній культурі як відображення подібних процесів в елліністичній культурі (ІІІ-І ст. до н.е.) культурі Пізнього Риму (ІІ-ІІІ ст.) // Distorsionări în comunicarea lingvistică, literară şi etnofolclorică românească şi contextul european. Volum ingrijit de Luminiţa Botosineanu, Elena Danila, Cecilia Holban, Ofelia Ichim. Iaşi, 2009. Р. 683-689. (Румунія)
Luchkanyn S. Ivan Şarovolskyj (1876-1954) – un românist ucrainean aproape uitat: limba română în cercetările lui // Limba română – abordări tradiţionale şi moderne. Actele colocviului internaţional organizat de catedra de limba română şi de Departamentul de limbă, cultură şi civilizaţie românească, Facultatea de litere, Universitatea «Babeş-Bolyai» din Cluj-Napoca, 19-20 octombrie 2007. Editori: G.G.Neamţu, Ştefan Gencărău, Adrian Chircu. Cluj-Napoca, 2009. P. 265-273. (Румунія)
Лучканин С. Історико-філологічні концепції в українських і румунських землях доби Просвітництва: порівняльно-типологічне дослідження // Сучасна українська культура: традиції і нові парадигми відновлення та розвитку. Матеріали Міжнародного наукового симпозіуму (Клуж-Напока, Румунія, 18-19 жовтня 2007 р.) / Науковий редактор: Михайло Кондор. Клуж-Напока: Echinox, 2010. C. 128-148. (Румунія)
Лучканин С. Загальномовознавчі ідеї в працях Павла Житецького // Українське мовознавство. Міжвідомчий науковий збірник. / Відп. ред. А.К. Мойсієнко. Вип. 40/1. К., 2010. С. 268-271.
Лучканин С. Рецепція античності в румунській культурі доби Просвітництва (остання чверть XVIII-перша третина ХІХ ст.) // Іноземна філологія. Український науковий збірник. 2010. Випуск 122. Львів, 2010. С. 294-301.
Лучканин С. Фольклор у румунських й українських лінгвістичних студіях кінця XVIII-XIX ст. // Memoria ethnologica. Revistă de patrimoniu ethnologic şi memorie culturală. Centrul Judeţean pentru conservarea şi promovarea culturii tradiţionale. Maramureş, An X. Baia Mare, 2010. Nr. 34-35 (ianuarie-iunie 2010). P. 30-40. (Румунія)
Luchkanyn S. Idei de lingvistică generală de Bogdan Petriceicu Hasdeu şi concepţia lingvistică a reprezentanţilor Şcolii lingvistice din Harcov (Kharkiv) (I. Sreznevski, A. Potebnea, P. Zhytetsky) // Buletin ştiinţific. Fascicula Filologie. Seria A, vol. XIX. Volumul omagial dedicat prof. univ. dr. Constantin Corniţă şi conf. univ. dr. Ştefan Vişovan. Baia Mare, 2010. P. 43-51. (Румунія)
Лучканин С. Історико-етимологічний правопис румунського лінгвіста Тімотея Чіпаріу (1805-1887) та українського філолога Михайла Максимовича (1804-1873) як спосіб обґрунтування старожитності власного етносу та його мови // Мовні і концептуальні картини світу. / Відп. ред. О.І. Чередниченко. Вип. 32. К., 2010. С. 387-393.
Лучканин С. Розуміння національної мови як віддзеркалення духовних і етнокультурних цінностей румунів у румунських історико-філологічних студіях доби Просвітництва (порівняльно-типологічне дослідження у співставленні з латино мовними граматиками української й угорської мов) // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 23 (62), № 2. Часть 1. Симферополь, 2010. С. 401-406.
Лучканин С. Висвітлення історії загальномовознавчих теорій у Румунії в науковій спадщині Станіслава Семчинського // Studia linguistica. Збірник наук. праць. Вип. 5. Частина 1. К., 2011. С. 335-343.
Лучканин С. Загальномовознавчі ідеї в лінгвістичних концепціях Олександра Потебні (1835-1891) та румунського філолога Богдана Петрічейку Хашдеу (1838-1907) // Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 33. К., 2011. С. 365-371.
Luchkanyn S. O pagină din istoria lingvisticii sovietice şi celei româneşti (discuţia lingvistică sovietică din 1950 pe paginile ziarului «Pravda» şi influenţa ei asupra lingvisticii româneşti din «obsedantul deceniu», anii 1950-prima jumătate a anilor 1960) // In honorem magistri Onufrie Vinţeler / Coordonator Diana Tetean. Cluj-Napoca: Editura Napoca-Star, 2011. P. 194-198. (Румунія)
Luchkanyn S. Unele idei ale lingvisticii generale în gramaticile limbii române scrise în limba latina şi în «Grammatica slavo-ruthena» a lui Michaelis Lutskay [Lucikai] (1830) // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 565. Романо-слов’янський дискурс. Збірник наук. праць. Чернівці, 2011. С. 64-68.
Лучканин С. Дискусійні питання про дунайську латину та романський континуїтет у румунській історіографії та класичній філології // Класична філологія у ХХІ ст.: здобутки та перспективи. Матеріали всеукраїнських наукових читань, присвячених 90-річчю від дня народження професора кафедри класичної філології Віталія Петровича Маслюка (Львів, 28 травня 2010.) Львів, 2011. С. 35-47.
Лучканин С. Історико-лінгвістичні суперечки навколо дунайської латини та романського континуітету в румунському етно- і глотогенезі // Мовознавство. 2011. № 5 (вересень-жовтень). С. 73-82.
Лучканин С. Елліністична поезія як віддзеркалення сучасного історико-літературного процесу // Новітня філологія, № 38. Миколаїв, 2011. С. 210-218.
Лучканин С. Елліністична поезія і сучасність. Роздуми над антологією Івана Мегели // Обрії наукового пошуку. Літературознавство. Мовознавство. Перекладознавство. Збірник на пошану професора Івана Мегели. За ред. проф. Миколи Зимомрі. К., 2011. С. 385-393.
Лучканин С. Общеязыковедческие вопросы в истории украинского и румынского языкознания конца XVI-XIX вв. // Актуальные проблемы филологии: Античная культура и славянский мир : сб. науч. ст. / Белорус. гос. ун-т; отв. ред. Г.И. Шевченко. Минск, 2011. С. 107-115. (Республіка Білорусь)
Лучканин С. Спостереження над сучасним румунським шевченкознавством (після грудня 1989). Нові здобутки, наявні проблеми // Шевченкознавчі студії. Збірник наукових праць. Вип. 13-й / Голова ред. колегії Г.Ф. Семенюк. К., 2011. С. 275-283.
Лучканин С. Натуралістичний (біологічний) і молодограматичний напрямки в румунському мовознавстві другої половини ХІХ ст. // Вісний Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія / Відп. ред.. О.І. Чередниченко. 44/2011. ISSN 1728-2683. К., 2011. С. 23-26.
Лучканин С. Висвітлення української та російської лінгвістики в румунських підручниках з історії мовознавства // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 24 (63), № 2. Части 1-2. Симферополь, 2011. С. 141-147.
Лучканин С. Зауваги щодо римованих перекладів з давньогрецької та латинської мов // Хист і глузд: теорія і практика перекладу / Ред. Кальниченко Олександр та ін. Харків, 2011. С. 114-116.
Лучканин С. Особливості романізації Дакії та Мезії в румунській лінгвоісторіографії // Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 38. К., 2012. С. 457-462.
Лучканин С. Етимологічна течія в історії румунської та української лінгвістики ХІХ ст. як загально мовознавчий спосіб обґрунтування старожитності національного етносу та його мови, формування національно-мовної самосвідомості // Lucrările simpozionului internaţional «Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea» (Cluj-Napoca, 8-9 aprilie 2011). Editori: Katalin Balázs, Ioan Herbil. Праці Міжнародного симпозіуму «Діалог славістів на початку ХХІ ст.» (Клуж-Напока, 8-9 квітня 2011). За ред. Каталін Балач, Іоан Гербіль. Cluj-Napoca, 2012. С. 25-37. (Румунія)
Лучканин С. Особливості ідеологізації румунського мовознавства другої половини 1960-1980-х рр.: «марксизм-ленінізм» у поєднанні з лінгвістичним «націоналізмом», «лінгвістичний матеріалізм», «дакоманія» // Studia linguistica. Збірник наук. праць. Вип. 6. Частина 1. К., 2012. С. 136-145.
Лучканин С. Змалювання візантійської цивілізації в історичному романі румунського прозаїка Михаїла Садовяну «Золота гілка» // Дриновський збірник. Том V / Гол. ред. С.О. Страшнюк. Харків; Софія, 2012. С. 246-250.
Лучканин С. Ідеологічні впливи на розвиток української та румунської соціолінгвістики в середині ХХ ст. («нове вчення про мову» і «марксизм і питання мовознавства») // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 25 (64), № 1. Часть 1. Симферополь, 2012. С. 344-349.
Лучканин С. Порівняльно-історична (компаративна) парадигма в історії загальної лінгвістики: предмет мовознавчого дослідження, підходи, персоналії, здобутки // Українське мовознавство. Міжвідомчий науковий збірник / відп. ред. А. К. Мойсеєнко. Вип. 42/1. К., 2012. С. 245–251.
Лучканин С. Еволюція порівняльно-історичного мовознавства в Румунії наприкінці ХІХ – першій третині ХХ ст. у світлі дії позамовних чинників // Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 41, ч. 2. К., 2012. С. 448–455.
Лучканин С. Ідеологічні й політичні чинники розвитку теоретичного румунського мовознавства ХХ ст. // Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 43, ч. 3. К., 2013. С. 16–23.
Лучканин С. Структуралістична парадигма в історії мовознавства у світлі дії екстралінгвістичних чинників // Studia linguistica. Збірник наук. праць. Вип. 7. К., 2013. С. 94-103.
Лучканин С. Екстралінгвістичні чинники парадигмальної зміни румунської теоретичної лінгвістики (від зародження до кінця ХХ ст.) // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 26 (65), № 1. Симферополь, 2013. С. 132-136.
Лучканин С. Загальномовознавчі парадигми і теорії в історії лінгвістики (переважно української та румунської) у світлі дії позамовних чинників: описова парадигма, порівняльно-історичне мовознавство, лінгвістичний структуралізм, когнітивна лінгвістика // Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea. Anul II, nr. 1/2013. Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca. Facultatea de litere. Departamentul de limbi şi literaturi slave / Editori: Balázs Katalin, Herbil Ioan. Cluj-Napoca, 2013. P. 37-48. (Румунія)
Лучканин С. Голос Давнього Риму sub specie aeternitatis (за «Історією римської літератури» І. П. Мегели і творами Юрія Мушкетика «Літній птах на зимовому березі», «Суд над Сенекою») // Літературознавчі студії. Вип. 40. Част. 2 / Відп. ред. Г. Ф. Семенюк К., 2013. С. 15-25.
Лучканин С. Дискуссионные проблемы румынского этно- и глоттогенеза в контексте политико-идеологичеких факторов и румыно-венгерской межкультурной коммуникации в Трансильвании // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 27 (66), № 1, ч. 1 (январь 2014). Симферополь, 2014. С. 20-24.
Лучканин С. Особливості тлумачення історії української та російської лінгвістики в румунських підручниках з історії мовознавства. // Studia linguistica. Збірник наук. праць. Вип. 8. К., 2014. С. 296-302.
Лучканин С. Загальномовознавчі теорії в історії румунської та української лінгвістики (зіставно-діахронний аспект) // Інтегральне мовознавство– багатомовність – літературний дискурс (Сучава – Чернівці – Кишинів). Чернівці, 2014. С. 95-108.
Лучканин С. Універсальне й ідіоетнічне в морфолого-синтаксичних розділах «Gramatica românească» («Румунська граматика», 1755-1757) Дімітріє Євстатієвича Брашовяну // Актуальні проблеми синтаксису: сучасний стан і перспективи дослідження. Чернівці, 2014. С. 194-195.
Лучканин С. Паралелі між античністю й сучасністю (статті Григорія Кочура, коментарі Андрія Содомори, підручники Івана Мегели та повісті на античні сюжети Юрія Мушкетика) // Іноземна філологія. Збірник наукових праць. Вип. 127. Част. 2. Львів, 2014. С. 79-88.
Лучканин С. Особенности освещения украинской и русской лингвистики в румынских учебниках по истории языкознания // Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea. – Anul IV, nr. 1/2015. – Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca. Facultatea de litere. Departamentul de limbi şi literaturi slave / Editori: Balázs Katalin, Herbil Ioan. Cluj-Napoca, 2015. P. 55-62. (Румунія)
Лучканин С. Екстралінгвістичні чинники в становленні й розвитку порівняльно-історичної (компаративної) парадигми в історії мовознавчої науки // Omagiu profesorului Ioan Rebuşapcă la 80 de ani. Bucureşti, 2015. P. 521-528. (Румунія)
Luchkanyn S. Considerații privind denumirea științifică a limbii române în raport cu graiul moldovenesc // Mesager bucovinean. Revistă de cultură pentru bucovinenii de pretutindeni. București, 2015, nr. 3 (47), anul XII. P. 2-5. (Румунія)
Luchkanyn S. Filologia română la Kiev: trecut și prezent // Glasul Bucovinei. Revistă trimestrială de istorie și cultură. Cernăuți-București, 2015, nr. 1. P. 53-61. (Україна-Румунія)
Luchkanyn S. Particularitățile și etapele pătrunderii ideologiei marxist-leniniste în dezvoltarea lingvisticii generale (teoretice) în Ucraina și în România în secolul al XX-lea (perioada comunistă) // Simpozionul internațional Grigore Bostan – 75. Problemele actuale de filologie română. Чернівці, 2015. С. 216-230.
Luchkanyn S. Cu privire la particularităţile descrierii lingvisticii ucrainene şi a celei ruseşti în manualele româneşti de istoria lingvisticii (generale) // The romanian language and culture internal approaches and external perspectives. / A cura di Luminița Botoșineanu, Ofelia Ichim. Milano, 2015. P. 119-132. (Італія)
Лучканин С. Идеологические и политические факторы развития теоретического украинского и румынского языкознания ХХ в. // O viață de om în slujba literelor: in memoriam magistri Onufrie Vințeler – 85 ani / Ed.: Diana Tetean. Cluj-Napoca, 2015. С. 235-252. (Румунія)
Лучканин С. Універсальне й ідіоетнічне в латинськомовних граматиках румунської мови кінця XVIII – першої половини ХІХ ст. // Мовні і концептуальні картини світу. 2016. Вип. 55. С. 111-119.
Luchkanyn S. Românii și Academia Kyivo-Moviliană de-a lungul istoriei // Мова та історія. Збірник наукових праць. Вип. 44. Кукутень і давня Європа / Упор. Д. Переверзєв. К., 2016. С. 21-31.
Лучканин С. Еволюція румунського комунізму : від сталінського тоталітаризму до націонал-комунізму Ніколає Чаушеску // Європейські історичні студії: науковий журнал. Кафедра нової та новітньої історії зарубіжних країн КНУ імені Тараса Шевченка. № 3. К., 2016. С. 86-100. (категорія Б)
Лучканин С. Ідеологічні й політичні чинники розвитку теоретичного українського й румунського мовознавства ХХ ст. // Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea. – Anul V, nr. 1/2016. – Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca. Facultatea de litere. Departamentul de limbi şi literaturi slave / Editori: Balázs Katalin, Herbil Ioan. Cluj-Napoca, 2016. С. 51-68. (Румунія)
Luchkanyn S. Influenţa ideologică şi particularităţile tratării unor concepţii lingvistice în lingvistica teoretică românească din «obsedantul deceniu» (anii 1950-prima jumătate a anilor 1960) // Studia linguistica/ Вип. 9. К., 2016. Р. 170-177.
Лучканин С. Румунське поетичне слово у відтворенні Віктора Баранова [передмова] // Баранов Віктор. Таблиця повернень. Переклади з румунської / Упоряд. Лідії Баранової та Сергія Лучканина. К., 2017. С. 3-26.
Лучканин С. Рецепція Тараса Шевченка в творчості та публіцистиці Віктора Баранова й Ольги Страшенко // ШЕВЧЕНКОЗНАВЧІ СТУДІЇ Збірник наукових праць. Випуск двадцятий. За матеріалами Міжнародної науково-практичної конференції до 202-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка (10 березня 2016 року). К., 2017. С. 101-108. (категорія Б)
Лучканин С. Особенности идеологизации теоретического украинского и румынского языкознания в ХХ в. (сходства и различия) // Collegium. Международный научно-художественный журнал. / Гл. ред. Дмитрий Бураго. 2017. № 28. С. 44-55.
Лучканин С. Румунія в Другій світовій війні 1939–1945: «білі плями» і нові погляди на проблему // Європейські історичні студії: науковий журнал. Кафедра нової та новітньої історії зарубіжних країн КНУ імені Тараса Шевченка. № 9. К., 2018. С. 79-95. http://eustudies.history.knu.ua/sergij-luchkanyn-rumuniya-v-drugij-svitovij-vijni-1939-1945-bili-plyamy-i-novi-poglyady-na-problemu/ Index Copernicus
Лучканин С. Походження румунського народу та його мови, початки румунської державності і Візантія в румунській історіографії // «Візантійщина»: візантійський цивілізаційний спадок у Центрально-Східній Європі / За ред. А. Домановського, О. Файди; уклад. М. Домановська. Харків: Майдан, 2018. 332 с. C. 90-98.
Лучканин С. Перші граматики румунської мови і «Граматика слов’янська» Мелетія Смотрицького // Зошити міжнародної конференції «Українці Румунії – історія, сучасність і перспективи». Бухарест, 2018. Т. 2. С. 154-163. (Румунія)
Лучканин С. Загальномовознавчі теорії в історії української та румунської лінгвістики (зіставно-діахронне дослідження) // Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea. – Anul VІІ, nr. 1/2019. – Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca. Facultatea de litere. Departamentul de limbi şi literaturi slave / Editori: Balázs Katalin, Herbil Ioan. Cluj-Napoca, 2019. С. 32-41. (Румунія)
Лучканин С. Ідеологізація теоретичного українського та румунського мовознавства в ХХ ст.: спільне та відмінне // Studia linguistica/ Вип. 14, 2019. К., 2019. С. 107-117. (категорія Б)
Luchkanyn S. Observații asupra edițiilor lui Mihai Eminescu în limba ucraineană: particularitățile prefețelor, ale notelor și ale traducerilor // Frontiere și contacte : fenomene locale, regionale și globale / vol. coord. de Carmen Dărăbuș, Elena-Camelia Zăbavă. Craiova, 2020. Р. 33-42. (Румунія)
Лучканин С. М. Румунські історичні реалії в романі «Альпи» (трилогія «Прапороносці») Олеся Гончара sub specie contemporaneitatis (з погляду сучасності): реальність і данина добі // ISSN 2524-048X ЄВРОПЕЙСЬКІ ІСТОРИЧНІ СТУДІЇ. 2020. № 17. [Електронний ресурс] Режим доступу: http://eustudies.history.knu.ua/17-2020-luchkanyn/ INDEX COPERNICUS
Лучканин С. Грамматика славянская Мелетия Смотрицкого и румынская филология XVII-XVIII вв. (к 400-летию напечатания памятника) // STUDII DE LIMBĂ, LITERATURĂ ŞI METODICĂ. Vol. XV. Editori : Katalin Balázs, Sanda Misirianțu. – Lucrările simpozionului internaţional «100 de ani de slavistică la Cluj» Cluj-Napoca, 30-31 mai 2019. Cluj-Napoca (România), Editura NAPOCA STAR, 2020. P. 58-73. (Румунія)
Лучканин С. М. Особливості тлумачення й рецепції античності класицистами та просвітниками: спільне й відмінне .// Două decenii de la înfiinţarea specializării Limba şi literatura ucraineană la Facultatea de Litere – Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca : volum aniversar / ed.: Ioan Herbil, Mihaela Herbil. Cluj-Napoca, 2020. Р. 365-376. (Румунія)
Лучканин С. Ідеологізація теоретичного українського та румунського мовознавства в ХХ ст.: спільне та відмінне // Тези доповідей міжнародної заочної наукової конференції «Мовознавча наука у ХХІ столітті», присвяченої світлій пам’яті професора Фіонілли Олексіївни Нікітіної, 16-17 квітня 2020 року, Інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка. С. 40-41.
Luchkanyn S. Studenții de origine română în Academia Kyivo-Moviliană de-a lungul istoriei (стаття румунською мовою) // Митрополит Петро Могила: маловідомі сторінки життя: матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (27 листопада 2020 р.) / Упорядники: Соколенко О.Г., Мельничук Ю.Л. Ворзель, 2020. К., 2021. С. 208-220.
Голубовська І., Лучканин С. Питання слов’яно-cхіднороманської мовної взаємодії в інтерпретації професора С. В. Семчинського // STUDIA LINGUISTICA, 2021. Вип. 19. ISSN 2411-1562 ttps://doi.org/10.17721/StudLing2021.19. С. 38-49. (категорія Б)
Luchkanyn S. Ideologizarea edițiilor lui Mihai Eminescu în limba ucraineană între 1952-1989 în fosta URSS și unele observații asupra traducerilor «Luceafărului» în limba ucraineană în Ucraina independentă de după 1991 // Interferenţe lingvistice şi culturale la Cernăuţi şi în lume : Eminescu în limbile lumii (traduceri, receptare critică şi academică) / coord.: Gina Puică, Liubov Melnychuk. – Suceava, 2021. С. 69-79. (Румунія)
Інші статті (не входять ні до фахових, ні до наукових)
Лучканин С. Шлях до богині Мельпомени (літературний портрет Ольги Страшенко) // Страшенко Ольга. Сім вибраних п’єс. К., 2004. С.4-6.
Лучканин С. Відповідальний редактор книги: Малганов Станіслав, Страшенко Ольга. На перехресті двох муз: Діалоги в Пущі-Водиці. К., 2005. 207 с.
Лучканин С. Художнє освоєння Візантії триває… // Страшенко Ольга. Візантійський лукавець. Історичний роман. Т. 1. К., 2005. С.3-6.
Лучканин С. Історичний веризм Володимира Малика та його відображення в листуванні з автором статті // Уроки Володимира Малика (сучасники про письменника та його творчість). Полтава, 2005. С.78-85.
Лучканин С. Історична основа й художній вимисел в історичному романі Ольги Страшенко «Візантійський лукавець» // Страшенко Ольга. Візантійський лукавець. Історичний роман. Т. 2. К., 2006. С. 364-369.
Лучканин С. Жанр байки в художній літературі та його особливості в творчості Ольги Страшенко // Страшенко Ольга. Полювання на тигра… й не тільки на нього. Байки та притчі. К., 2006. С.68-70.
Лучканин С. Magistro Maximo. З нагоди ювілею доктора філологічних наук, професора І.П. Мегели // Наукові записки Інституту журналістики КНУ імені Тараса Шевченка. Том 23, квітень-червень. К., 2006. С. 144-147.
Лучканин С. Магія сповіді (про поезію Марії Воробей) // Літературна Україна. 19 січня 2006. С. 2.
Лучканин С. Поезія «До зірки» Міхая Емінеску в перекладі Григорія Кочура // Наш голос. Місячник Союзу Українців Румунії. XVII рік видання. № 152, лютий 2007. С.16-17. (Румунія)
Luchkanyn S. Limba română la Kiev (Румунська мова в Києві) // Curierul ucrainean. Serie nouă, nr. 89-90. Bucureşti, februarie 2007. P.6. (Румунія)
Лучканин С. Дослідження творчості Ольги Кобилянської в Румунії і переклади її творів румунською мовою // Наш голос. Місячник Союзу Українців Румунії. XVII рік видання. № 153, березень 2007. С.18-19; № 154, квітень 2007. С. 16-17. (Румунія)
Лучканин С. Особливості сучасного поетичного перекладу (на прикладі творів Ольги Страшенко) // Страшенко Ольга. Вибрані переклади та присвяти світочам зарубіжної літератури. К., 2007. С. 64-67.
Лучканин С. Вивчення іноземної мови та літератури в часи споживацької цивілізації. Інтерв’ю Іванові Ребошапці // Наш голос. Місячник Союзу українців Румунії. №155. Травень 2007. С. 14-17. (Румунія)
Лучканин С. В ринковий час душа людини має наповнюватись і культурою. Інтерв’ю Іванові Ребошапці // Наш голос. Місячник Союзу українців Румунії. № 156. Червень 2007. С. 8-11. (Румунія)
Лучканин С. Граф Дракула и Влад Цепеш // Искатель. Украина (литературно-познавательный журнал). 2007. № 5, сентябрь-октябрь. С.88-95.
Лучканин С. Перлина сучасної української діалектології. До виходу праці: Микола Павлюк, Іван Робчук. Українські говори Румунії. Діалектні тексти. Едмонтон; Львів; Нью-Йорк, Торонто, 2003. // Мова та історія. Збірник наукових праць. Вип. 94. К., 2007/2008. С. 146-149.
Лучканин С. На перехресті століть [Про студію драматургічної майстерності при Національній спілці письменників України] // Літературна Україна. 29 листопада 2007 року. № 46. С. 4.
Лучканин С. Незгасне сяйво Зорі Емінеску // Літературна Україна. 27 березня 2008. № 12. С 2.
Лучканин С. Огляд історії румунської філології в Києві // Наш голос. Місячник Союзу українців Румунії. №163. Січень 2008. С. 8-9; № 164. Лютий 2008. С.8-9. (Румунія)
Лучканин С. Duae res longae sunt difficillime – lexicon scribere et grammaticam – Існують дві найважчі справи – укладати словник і граматику. До виходу праці: Білорусько-український словник. Півторак Г.П., Скопенко О.І., за ред. Г.П. Півторака. К., 2006. 723 с. // Українознавство, антикознавство, заходознавство і сходознавство. За ред. Ю.Л. Мосенкіса. К., 2008. С. 3-7.
Лучканин С. Сімдесятиріччя видатного літературознавця Дана Мануки (Ясси) – румунського «Джордже Келінеску» сучасності // Українознавство, антикознавство, заходознавство і сходознавство. За ред. Ю.Л. Мосенкіса. К., 2008. С. 8-11.
Лучканин С. «Наближена мудрість» («Дистихи» Катона в перекладі Андрія Содомори) // Дзвін. 2010. № 9. С.150-153.
Лучканин С. Голос античності у творах Юрія Мушкетика // «Київ» (часопис). 2010. № 2. С. 175-183.
Лучканин С. Magistri Maximi laudatio. До виходу книги: In honorem magistri Onufrie Vinţeler / Coordonator Diana Tetean. Cluj-Napoca, 2011. 300 p. // Мова та історія. Періодичний збірник наук. праць. Вип. 168. К., 2011. С. 66-69.
Лучканин С. Микола Зеров – український достойник чести // Наш голос, Місячник Союзу Українців Румунії. XVII рік видання. Червень 2011. № 204. С. 11-13. (Румунія)
Лучканин С., Ткаченко В. Він бачить сучасність із перспективи тисячоліть (до 75-річчя Андрія Содомори) // Українська літературна газета. 2012. 30 листопада. № 24 (82). С. 4.
Лучканин С., Ткаченко В. Класик національної школи художнього перекладу (до 75-річчя Андрія Содомори) // Літературна Україна. № 49 (5478). 2012. 20 грудня. С. 15.
Лучканин С. «Лучафер» Міхая Емінеску українською мовою // Емінеску, Міхай. Лучафер = Luceafărul : поема ; пер. з рум. В. Пояти ; передм. С. Лучканина. К., 2012. С. 5-13.
Лучканин С. Нове осяяння постаті Наталії Кобринської. Післямова до роману Ольги Страшенко «Пані Наталія – баламутниця жінок» // Страшенко Ольга. Пані Наталія – баламутниця жінок. Художньо-документальний роман про Наталю Кобринську на тлі епохи. К., 2013. С. 468-474.
Лучканин С. «Очарована театром». Післямова до книги: Страшенко Ольга. «Театральна афіша» (30 нових п’єс) // Страшенко Ольга. «Театральна афіша» (30 нових п’єс). К., 2014. С. 635-637.
Лучканин С. Вірш «Зірка» Міхая Емінеску в українських перекладах // Українська літературна газета. № 1 (137). 16 січня 2015. С. 15.
Лучканин С. Вірш «До зірки» Міхая Емінеску в українських перекладах // Літературна Україна. № 4 (5583). 22 січня 2015. С. 15.
Luchkanyn S. «La steaua» de Mihai Eminescu în limbile lumii (упорядкування та вступна стаття румунською мовою). Baia Mare, 2016. 52 р. (Румунія)
Лучканин С. Незабутній Віктор Баранов у стінах рідної alma mater // Українська літературна газета. 28 жовтня 2016, № 21. С. 2.
Лучканин С. «Таблиця повернень» Віктора Баранова // Літературна Україна. 22 червня 2017, № 25-26. С. 13.
Лучканин С. Оголені струни роману Василя Кузана // Зілля. Літературна аґенція. 2018. [електронний ресурс] http://zillyaua.org/retsenzii/oholeni-struny-romanu-vasylia-kuzana.html?fbclid=IwAR387LZHliNpAO7k3Kfh7rb35qai2iwhK_d-4phyzzUqyaqKja2oB1eJ_1Y
Лучканин С. Перекладацька майстерність і творчий розмай Ольги Страшенко (від античних авторів до сучасних присвят) // Страшенко Ольга. Поетичні переклади та присвяти. К., 2018. С. 145-151.
Лучканин С. Рецензія на монографію: Шмігер Тарас. Перекладознавчий аналіз – теоретичні та прикладні аспекти: давня українська література сучасними українською та англійською мовами. Львів, 2018. 508 с. // Вісник наукового товариства імені Шевченка. Осінь-зима 2019. Число 62. С. 101-103.
Лучканин С. Безсмертне світло Зірки Міхая Емінеску // Центр української мови і культури Бєльцького державного університету (Республіка Молдова) імені Алеку Руссо. 2020, січень [електронний ресурс]: https://ukr.md/2020/01/mihayu-%D1%94minesku-170/ (Республіка Молдова)
Лучканин С. М. Рецензія на видання: Діалог славістів на початку ХХІ століття. VII. 2019. // Două decenii de la înfiinţarea specializării Limba şi literatura ucraineană la Facultatea de Litere – Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca : volum aniversar / ed.: Ioan Herbil, Mihaela Herbil. Cluj-Napoca, 2020. Р. 399-404. (Румунія)
Лучканин С. Два десятиліття україніки Клужського університету // Наш голос (Румунія, Бухарест). Січень, 2021. Число 319. С. 10-11. (Румунія)
Гранти
Лучканин С. М. Себастьян Михаїл. Безіменна зірка. Комедія на три дії // Переклад, передмова («Особливості драматургії Михаїла Себастьяна крізь призму розвитку румунської історії та культури першої половини ХХ ст.», с. 5-30), примітки. К., 2007. 106 с. // грант Інституту культури Румунії, 2006 рік
Підвищення кваліфікації, стажування
Клужський університет імені Бабеша-Бояй, кафедра славістики, кафедра румунської мови, стажист і запрошений викладач, Клуж-Напока, Румунія, 01.03.2003–31.05.2003
Provocările istoriei ca ştiinţă şi disciplină de învăţământ la începutul mileniului trei («Виклики історії як науки та навчальної дисципліни на початку ІІІ тисячоліття»), Şcoala de vară, Centrul de Studii Transilvane (Târgu-Mureş, România, 4-10 iulie 2011)
«Рrovocările istoriei ca ştiinţă şi disciplină de învăţământ la începutul mileniului ІІІ, ediţia a Х-a» («Виклики історії як науки та навчальної дисципліни на початку ІІІ тисячоліття») (Сібіу, Румунія, 6-13 липня 2014)
«Рrovocările istoriei ca ştiinţă şi disciplină de învăţământ la începutul mileniului ІІІ», («Виклики історії як науки та навчальної дисципліни на початку ІІІ тисячоліття») (Брашов, Румунія, 2-7 липня 2015)
Підручники, навчальні посібники (одноосібні) (жовтим позначив участь у колективних)
Лучканин С. Хрестоматія румунської поезії ХІХ-ХХ ст.: Навчальний посібник. Двомовне видання румунською та українською мовами (упорядкування, передмова та примітки). К., 2002. 157 с.
Лучканин С. Нариси з історії класичної філології. Навчальний посібник для магістрантів і студентів спеціальності «класична філологія». К., 2004. 202 с.
Лучканин С. Вступ до мовознавства: Навч. посібник. / І.О. Голубовська, В.Ф. Чемес, А.М. Безпаленко та ін. К., 2007. Ч.1. С. 28-45.
Лучканин С. Латинські сентенції (крилаті латинські вислови) з історико-літературним коментарем: Навч. посібник із вивчення латин. афоризмів. К., 2009. 136 с.
Лучканин С. Вступ до мовознавства: Навч. посібник. / І.О. Голубовська, В.Ф. Чемес, А.М. Безпаленко та ін. К., 2010. Ч.2. С. 78-131.
Лучканин С. Латинська юридична термінологія і фразеологія: Навч. посібник для студентів правознавчих спеціальностей. К., 2014. 148 с.
Класичні мови і сучасне мовознавство: навчальний посібник // Голубовська І.О., Шовковий В.М., Звонська Л.Л. та ін. (всього 12 осіб). К.: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2015. – 399 с.
Енциклопедичний словник класичних мов : довідник (окремі статті) // Звонська Л. Л., Корольова Н. В., Лазер-Паньків О. В. та ін. (всього 14 осіб). К.: ВПЦ «Київ. ун-т», 2015. 464 с.
Лучканин С. Вступ до мовознавства: підручник / За ред. І.О. Голубовської. / І.О. Голубовська, В.Ф. Чемес, А.М. Безпаленко та ін. К., 2016. 320 с. (С. 55-70; 145-158; 210-246)
Комплекс навчально-методичних програм спеціалізації «Класична філологія у контексті європейської цивілізації» : Навчально-методичний комплекс // Голубовська І.О., Миронова В.М., Руда Н.В. та ін. (усього 14 осіб). К.: Логос, 2017. – 152 с.
Енциклопедичний словник класичних мов : довідник (окремі статті) // Звонська Л. Л., Корольова Н. В., Лазер-Паньків О. В. та ін. (всього 14 осіб). К.: ВПЦ «Київ. ун-т», 2017. 552 с.
Лучканин С. Основи мовознавства : підручник / І.О. Голубовська, С.М. Лучканин, В.Ф. Чемес та ін. ; за заг. Ред. І. О. Голубовської. К., 2018. 511 с. (С. 121-143; 228-247; 327-381)
Лучканин С. Історія класичної філології : навчальний посібник для магістрантів і студентів відділення класичної філології. К., 2020. 332 с.
Навчальні та методичні матеріали
Лучканин С. Йон Лука Караджале (1852-1912) – класик румунської і світової літератури: Методична розробка до 150-річчя з дня народження визначного румунського письменника. К., 2002. 32 с.
Лучканин С. Хрестоматія румунської поезії ХІХ-ХХ ст.: Навчальний посібник. Двомовне видання румунською та українською мовами (упорядкування, передмова та примітки). К., 2002. 157 с.
Лучканин С. Емінеску Міхай. Поезія «До зірки» мовами народів світу (38 перекладів 15 мовами). Навчальне видання (упорядкування, передмова румунською й українською мовами) К., 2003. 52 с.
Лучканин С. Навчальні матеріали до вивчення латинських афоризмів, визначень і термінів для студентів правознавчих спеціальностей (латинська юридична термінологія і фразеологія) К., 2005. 64 с.
Лучканин С. Програма курсу «Латинська мова». Для студентів відділення «українська мова і література». К., 2006. 16 с.
Лучканин С. Модульні контрольні роботи для студентів історичного факультету // Тестові завдання для модульного контролю з класичних мов / В.М. Шовковий, О.М. Лефтерова, В.М. Миронова та ін. За ред. В.М. Шовкового. К., 2007. С. 64-83.
Лучканин С. Програма курсу «Латинська мова»: для студентів історичного факультету. К., 2008. 16 с.
Лучканин С. Цитати, алюзії, ремінісценції із творів Шевченка в мовах світу: румунська мова // Шевченкове слово в мовах світу: словник-довідник / авт.-упоряд. Л. П. Гнатюк, Л. П. Дядечко, Т. Є. Набережнєва та ін.; за заг. ред. Л. П. Гнатюк, Л. П. Дядечко. Київ, 2020. С. 513–515.
Художні твори, переклади
Лучканин С. Себастьян Михаїл. Безіменна зірка. Комедія на три дії // Переклад, передмова («Особливості драматургії Михаїла Себастьяна крізь призму розвитку румунської історії та культури першої половини ХХ ст.», с. 5-30), примітки. К., 2007. 106 с. (переклад поставлено на сцені Чернівецького академічного обласного українського музично-драматичного театру імені Ольги Кобилянської навесні 2018, з того часу – постійно в репертуарі театру)
Лучканин С. Себастьян Михаїл. Остання сенсація: комедія на три дії / Переклад, передмова («Класична філологія й сучасність у сатиричній комедії Михаїла Себастьяна „Остання сенсація”», с. 5-21), примітки. К., 2009. 120 с.
Лучканин С. Чоранеску Александру. Принципи порівняльного літературознавства. Частина І. Вступ. Історія літературної компаративістики (переклад, коментарі). // Захід – Схід: основні тенденції розвитку сучасного порівняльного літературознавства: [антологія] / Науковий проект, загальна редакція проф. Л.В. Грицик. Донецьк: ЛАНДОН-ХХІ, 2012. С. 186-197.
Лучканин С. Чому? Переклади з румунської поезій Єлени Ліліани Попеску. // «DE CE?», de Elena Liliana Popescu, ediție multilingvă (albaneză-arabă-armeană-aromână-cehă-chineză-ebraică-engleză-franceză-germană-greacă-idiș-italiană-macedoneană-maghiară-portugheză-română-rromani-rusă-sârbă-slovacă-spaniolă-turcă-ucraineană). București, 2021. Р. 272-282.
Мистецькі та просвітницькі заходи
Лучканин С. Сторінками румунської поезії в українських перекладах, радіо «Культура», 1 грудня 2002.
Лучканин С. Вистава «Зірка без імені» румунського драматурга Михаїла Себастьяна, яку поставив Чернівецький обласний музично-драматичний театр імені Ольги Кобилянської (літо-осінь 2018, весна-літо 2019). Був запрошений на прем’єрну виставу 1 вересня 2018 року.
Лучканин С. Радіовистава «Остання сенсація» Михаїла Себастьяна. Українське радіо «Культура». Джерело:
www.nrcu.gov.ua/ru/schedule/period-items.html?channelID=3&date=2018-05…
24 трав. 2018 р.
Лучканин С. Інші виступи на радіо:
У програмі Наталії Єржиківської «Дорогою назустріч» (радіоканал «Культура»):
Румунська поезія в українських перекладах (17 жовтня 2015);
Поезія Емми Андієвської в румунських перекладах (березень 2016);
Ольга Страшенко – перекладачка (квітень 2016);
Іван Франко і румунська культура (серпень 2016);
Віктор Баранов – перекладач румунської поезії (березень 2017; жовтень 2017).
У програмі «Слово» (І програма Національного радіо України):
Близька українській румунська мова (квітень 2016);
Українське мовознавство ХХ ст. й ідеологія (радянська тоталітарна доба) (травень 2016; 23 липня 2017; повтор – вересень 2017).
Був членом Української національної комісії з питань правопису, у якій пропрацював до завершення її роботи (2015 – 2019 роки), конкурсної комісії конкурсного відбору проєктів підручників для закладів середньої освіти України з румунською мовою навчання (МОН України; Інститут модернізації змісту освіти) (1999-2019), комісії «Мови та літератури відповідних корінних народів та національних меншин України» (2019-осінь 2020), конкурсної комісії Клужського університету імені Бабеша-Бояй (Румунія) із присудження вченого звання доцента (січень 2020), був членом спеціалізованих вчених рад Д 26.001.19 (2013-2021) та К. 26.001.49 (2014-2021) у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка.
Був депутатом Дніпровської районної в м. Києві ради народних депутатів (1998-2002).
Почесний іноземний член Культурної асоціації імені Александру Філіппіде (Румунія, Ясси).
Брав участь у відзначенні румунського свята Мерцішор, організованого Посольством Румунії в Україні (2002-2013; 2015-2016; 2019); брав участь у численних мистецько-культурних заходах, організованих Посольством Румунії в Україні, у відзначенні Національного свята Румунії – 1 грудня (2002-2018).
Член Національної спілки письменників України, брав участь у роботі секції перекладачів київської організації Національної спілки письменників України (2012-2022), делегат з’їзду НСПУ (листопад 2014), двічі був делегатом звітно-виборної конференції київської організації Національної спілки письменників України (червень 2016; лютий 2019).
Брав участь у роботі товариства «Україна-Румунія», Раді національних спільнот України, виступав у мережі бібліотек централізованої бібліотечної системи міста Києва з лекціями про Івана Франка й Лесю Українку, письменників Володимира Малика, Юрія Мушкетика, Бориса Мозолевського, Віктора Баранова, Володимира Коломійця, Всеволода Ткаченка, Ольгу Страшенко, Станіслава Шевченка, про румунську літературу (київські бібліотеки імені Лесі Українки (центральна міська), Василя Симоненка, Миколи Некрасова, Самеда Вургуна та ін.), з офіційної сторінки мережі «Фейсбук» Київської центральної публічної бібліотеки імені Лесі Українки тричі виходив у прямий ефір з лекціями «Відома-невідома Румунія» й «Антична цивілізація й Україна» (весна 2020 р.), «Колоски на бібілотечній ниві: штрихи до портрета Ольги Страшенко» (жовтень 2020)
Почесний іноземний член Культурної асоціації імені Александру Філіппіде (Румунія, Ясси).
Під час відвідин конференцій у Бухаресті мав зустрічі (2018; 2019) з представниками Союзу українців Румунії, з Надзвичайним та Повноважним послом України в Румунії (на той час) Олександром Баньковим – випускником Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, у якому він вивчав румунську мову.
Нагороджений Почесною грамотою Ради національних спільнот України (лютий 2018).