
Кандидат філологічних наук, асистент кафедри теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова, директор Центру іспанської мови та культури, відповідальний секретар наукового збірника “Стиль і переклад“
Контактна інформація
E-mail: i.tsyrkunova@knu.ua
Коло наукових інтересів:
Перекладознавство, лінгвостилістика, теорія фігур, відтворення іронії та метафори в перекладі, жанрові теорії перекладу
Тема дисертації:
“Засоби відтворення іронії в українських перекладах сучасної іспанської прози”, спеціальність 10.02.16 “Перекладознавство” (захист відбувся 27 грудня 2016 року)
Конференції за останній час (2020-2024р.р.)
Tsyrkunova I., Orlychenko O. Specificity of the structure of Portuguese riddles. VII International conference «World educational trends: lifelong learning in the information society», 15-18 October, 2024, Athens, Greece. P.: 336-339. URL: https://isg-konf.com/world-
Tsyrkunova I., Smushchynska I. Linguistic and communicative portraits:
theoretical aspects and literary application. Science and Global Challenges in the Modern World: Proceedings of the International Scientific Conference (2024, November 4). Leicester, UK: Bookmundo. P.: 203-205. https://researcheurope.org/
Смущинська І., Циркунова І. Теорія референцій і художній текст. Лінгвосфера учора, сьогодні, завтра. Матеріали Першої міжнародної конференції пам’яті професора Костянтина Тищенка (10-12 жовтня 2024, Київ, Україна).Киїів: ВПЦ: Київський університет. С.: 116-120.
Смущинська І., Циркунова І. Французький та іспанський детектива: етапи становлення. конференція “Українська гуманітаристика в координатах сучасності” (14-15 листопада, 2024, Київ). С.: 105-106.
Tsyrkunova I., Smushchynska I. The main problems of the translation of phraseological units and ways to overcome them. ХІ International conference «Actual problems of learning and teaching methods» (6-9 December, 2022, Vienna, Austria).P.: 403-405. DOI: 10.46299/ISG.2022.2.11
ХІ Міжнародна науково-практична конференція «Actual problems of learning and teaching methods» (6-9 грудня 2022 р., Відень, Австрія), тема доповіді: «The main problems of the translation of phraseological units and ways to overcome them»,
ХХVІІ Міжнародна науково-практична інтернет-конференція «Проблеми та перспективи розвитку сучасної науки в країнах Європи та Азії» (2020 р.).
Підвищення кваліфікації, стажування
Курс підвищення кваліфікації науково-педагогічних працівників «Використання лінгвістичних корпусів у викладанні мовних дисциплін і дослідженнях мови» у межах проєкту Єнського університету імені Фрідріха Шиллера, Німеччина, 2024, онлайн, (Program of Advanced Training for Academic and Pedagogical Staff entitled “Language Corpora Use in the Teaching of Philological Disciplines and Language Research”, which took place over the period of, organized by Friedrich Schiller University Jena (Germany) within the funded program by DAAD, “Ukraine digital: Ensuring academic success in times of crisis (2024)).
Стажування в Гранадському університеті (Universidad de Granada), Гранада (Іспанія), 2022-2024 н.р.
Курс для викладачів іспанської мови. Університет Вальядоліда, Академія «Местер» (Іспанія), 1.11.2020-5.11.2020 р.
Курс для викладачів іспанської мови у академії «Местер» (Саламанка). 2016 р.
Курс іспанської мови «International house Valencia» 2014 р.
Курс іспанської мови університету Малаги 2013 р.
Курс іспанської мови «Центр сучасних мов» Гранадського уніеврситету 2012 р.
Підручники, навчальні посібники (одноосібні)
Циркунова І.В. Español: посібник. Вінниця: Нова книга, 2020. 96с.
Художні твори, переклади
Переклад есе Ернесто Сабато у збірці «Будьмо самими собою» (2012 рік, видавництво «Кальварія»).
