ТВОРЧИЙ КОНКУРС ПЕРЕКЛАДІВ ДО ДНЯ ПЕРЕКЛАДАЧА
- Творчий конкурс перекладів 2019
- Творчий конкурс перекладів 2020
- Творчий конкурс перекладів 2021
- Творчий конкурс перекладів 2022
- Творчий конкурс перекладів 2023
НАУКОВИЙ СЕМІНАР ДЛЯ МОЛОДИХ УЧЕНИХ
- I Науковий семінар для молодих учених (2022) Програма
- I Науковий семінар для молодих учених (2022) Тези
- II Науковий семінар для молодих учених (2023) Програма
- II Науковий семінар для молодих учених (2023) Тези
НАУКОВО ДОСЛІДНА ДІЯЛЬНІСТЬ
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА ЛІТЕРАТУРА
- Возна М.О., Гапонів А., Акулова О.О., Хоменко Н.С., Гуль В.С. АНГЛІЙСЬКА МОВА ДЛЯ ПЕРЕКЛАДАЧІВ ТА ФІЛОЛОГІВ. І курс. Підручник для студентів 2004 р.
- М. О. Возна, А. Б. Галонів, О. Ю. Васильченко, Н. С. Хоменко, Р. В. Поворознюк АНГЛІЙСЬКА МОВА III КУРС 2007 р.
- М. О. Возна, А. Гапонів, Н. М. Антонюк, Н. С. Хоменко, А.В. Пермінова АНГЛІЙСЬКА МОВА IV КУРС 2008 р.
- Н.М. Антонюк, М.О. Возна, О. Б. Гапонів, Л.Л. Славова ENGLISH PROFESSIONAL AND CULTURALLY-LINKED TERMINOLOGY: TRANSLATION ASPECTS 2017 р.
- М.О.Возна АНГЛІЙСЬКА МОВА ДЛЯ СТАРШИХ КУРСІВ 2017 р.
- М.О.Возна, О.Б.Гапонів ФАХОВА МОВА: ЕКОНОМІКА, ВІЙСЬКОВА СПРАВА, ПОЛІТИКА, ПРАВО (Посібник для студентів-філологів) 2021 р.
- Колодій Б. М. ПЕРЕКЛАД АУДІОВІЗУАЛЬНИХ ТЕКСТІВ ФАХОВОГО СПРЯМУВАННЯ НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК 2021 р.
- Дмитрук О. В., Поворознюк Р. В. ПРАКТИКУМ З АВДІОВІЗУАЛЬНОГО ПЕРЕКЛАДУ (англійська мова) 2022 р.
- Tetyana LASINSKA Translation Training 2022 р.
- Поворознюк Р.В., Славова Л.Л., Гнатюк Н.Г., Дмитрук О.В., Колодій Б.М., Лобода Ю.А., Гриценко М.В. ГРОМАДСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД В УКРАЇНІ: ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ (Хрестоматія) 2022 р.
- TRANSLATION PRACTICE.ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ. Підручник для студентів 2-го курсу спеціальності 035.04 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно) 2022 р.
- Ласінська Т. Переклад історично маркованої лексики художніх текстів (Навчальний посібник ) 2023 р.
- Н.М. Антонюк Методичні розробки з курсу «Термінознавство сучасної англійської мови» 2023 р.
- Н.М. Антонюк, Л.Л. Славова PRESENT-DAY ENGLISH TERMINOLOGY: THEORY AND PRACTICE 2023 р.
- Pidhrushna O. MEDIA CONTENT TRANSLATION. Textbook // Підгрушна О.Г. ПЕРЕКЛАД МЕДІЯКОНТЕНТУ. Навчальний посібник 2024 р.
- Українська література в англомовному світі: перекладачі та видання. Довідник з українсько-англійського напряму художнього перекладу». Укладач: М. Нечипоренко. Рецензенти: д.філол.н., проф. Л. Коломієць; к.філол.н., доц. Л. Рубашова (Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАНУ). //(Витяг з протоколу № 11 засідання Вченої ради, від 01 червня 2021 року )
- Радчук Віталій. Мистецтво перекладу. Навчальний посібник. 2023
Навчальні матеріали
Курс лекцій з дисципліни “Інноваційні технології у перекладацькій практиці” для студентів 3 курсу”
- Lecture 1 Innovative translation technologies for 3d-year university students
- Lecture 2 Translation Memory Systems
- Lecture 3 Term Management and the Corresponding Software
- Lecture 4 Translation Quality Assurance & Soft
- Lecture 5 Internet for Translators Part 1
- Lecture 5 Internet for Translators Part 2
- Lecture 6 TRANSLATION PROJECT MANAGEMENT AND THE CORRESPONDING SOFTWARE
- Lecture 7 Translation in Localization and the Corresponding Software
- Supplement Best Practices for Working with CAT Tools
Курс лекцій з дисципліни “Загальна теорія перекладу” для магістрантів 1 курсу
- Lecture 1 General Translation Theory
- Lecture 2 The Translator’s Competence
- Lecture 3 Translation Universals
- Lecture 4 Translation Adequacy and Context in Tra…
- Lecture 5 Unit of Translation
Курc лекцій з дисципліни “Спеціальні теорії перекладу” для магістрантів 1 курсу