Кандидат філологічних наук, асистент кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови
Контактна інформація
Телефон: (044) 239-33-35 (робочий)
E-mail: bmovchan@gmail.com
Коло наукових інтересів
синхронний переклад, художній переклад, відтворення фразеології в перекладі, локалізація
Теми дисертацій
Відтворення англомовної образної фразеології: еволюція перекладацьких принципів (2017)
Конференції
Перша міжнародна конференція «Translation and Language: Comparative Studies», Київ, 27-28 березня 2019. Тема доповіді – «Образна фразеологія в українському художньому перекладі ХХІ ст.»
Статті у фахових виданнях
Відтворення фразеологізмів у англо-українських прозових перекладах ХІХ століття // Science and education a new dimension. Philology. – Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2016. – III (18), Issue 80. – P. 62–66.( зарубіжна публікація, Угорщина)
Фразеологія в англо-українському перекладі художньої прози ХХ–ХХІ ст. // Літературознавчі обрії. Праці молодих учених. – Вип.24. – К.: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, 2017. – С. 129 – 135. (Категорія Б)