
Кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник, доцент кафедри тюркології
- Сторінка у фейсбуці: https://www.facebook.com/idriga
- ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1885-8000
- ID WOS: AAE-3228-2021
- Google scholar: https://scholar.google.com.ua/citations?user=IKdHIAwAAAAJ&hl=uk
Контактна інформація
- Телефон: +38 (044) 239-31-57 (робочий)
- E-mail: irynadryga@knu.ua
Коло наукових інтересів
Тюркобалканістика, турецька діалектологія, лексикографія, контрастивна лінгвістика
- загрожені тюркські мови Причорномор’я
- транскрипційні тюркські пам’ятки Причорномор’я, історія літературно-писемних тюркських мов
Тема дисертації
- Кандидатська дисертація: Синтагматична специфіка турецької мови (регіон Балканського півострова, середина ХІХ – ХХ ст.): 10.02.13; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. К., 2001
Аспіранти, докторанти
Тімкова Тетяна Миколаївна. Макроконцепт АТМОСФЕРНІ ЯВИЩА у турецькій мовній картині світу.- Дис. канд. філол. наук: 10.02.13, Нац. акад. наук України, Ін-т сходознавства ім. А. Ю. Кримського. – К., 2014.- 190 с.
Кульчинський Олесь Богданович. Ідіостиль хроніки “Історія Наїми” (поч. XVIII ст.). Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук : спеціальність 10.02.13. — Київ, 2014.
Конференції
Османотурецька наука в оцінці Фуада Сезґіна // VІІ Конгрес сходознавців: збірник матеріалів, м. Київ, 27 листопада 2023 року. – Київ : Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського ; Львів – Торунь : Liha-Pres, 2023. – 152 с.
T.C.de 1930lu yıllarda bulunan Ukraynalıların hatıralarında M. K. Atatürk // “Туреччина-Україна: мова, культура, історія” (до 100-ї річниці створення Турецької Республіки). Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції, 21-22 листопада 2023 року. Київ: Видавничий центр КНЛУ, 2024. 84 с. s.21-23.
Староанатолійська писемна традиція в оцінці А. Ю. Кримського: Юнус Емре, Бурханеддін Сіваський (матеріали наук. конф. з нагоди 150-річчя А.Ю.Кримського) // Наукова конференція до 150-річчя від дня народження академіка А. Ю. Кримського. 19 жовтня 2021 р.
Фіксація кримськотатарської літературної мови в підручнику для дітей переселенців з АРК ((ГО “Qırım Ailesiˮ, проєкт Canada’s Department of Foreign Affairs, Trade and Development, Project CFLI-2020-KYIV-UA-0015) // Круглий стіл «Кодифікація кримськотатарської мови: сучасний стан і перспективи» (ІОС – Ін-т мовознавства ім. О.Потебні НАНУ).
Urumlara ait İncillerin dilinde Kuzey Karadeniz Türk Lehçelerinin İzleri Var mı? // D. Küçükyıldız Gözelce And E. Gürbüz. XIII. Uluslararasi Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Rize, 14-16 Ekim 2021 Bildiri Özetleri. Rize: Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi 2021.
Engelleri aşmak: B1-B2 seviyelerinde dil bilgisi yetkinliği // Acquisition and Teaching of Turkish as a Foreign Language / Türkçenin Yabancı Dil Olarak Edinimi ve Öğretimi. Marth 6th, 2021, University of Cyprus, Nicosia. Abstracts. Р. 5-6.
2014-2017 yıllarında Kyiv’a yerleşmiş Kırım Tatar ailelerine Türkiye Türkçesinin Öğretimi // UYTOB 2017. 1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni. 1st International Teaching Turkish as a Foreign Language Symposium. Bursa, 2017.
Ukrayna’nin toplumsal söyleminde Ukraynali ve Qirimtatar kadini: 2014-2019 // Women and Art through the Ages. Ed.: Dilek Maktal Canko, Sinem Utanır, Lale Barçın. İzmir: Ege University, 2020.
Слово Юнуса Емре та книжно-літературний процес на українських землях XIV-
XV ст.ст. //Міжнародна наукова конференція «ХХІV Сходознавчі Читання А.
Кримського», присвячена 30-річчю Інституту сходознавства імені А. Ю. Кримського НАН України. 21.12.2021р.
Внесок Едварда Триярського в тюркологічні дослідження українського терену //
V конгрес сходознавців, ТНУ ім. Вернадського, 9-10.12.2021.
Історія та сучасні тенденції розвитку тюркології в Україні // Стамбульський ун-т, факультет письменства, кафедра сучасних тюркських мов. Міжнародна наукова нарада з нагоди дешифрування орхоно-єнисейських рунічних написів В.Томсоном та проведення Дня тюркських мов (TÜRK DİLİ GÜNÜ).
2014-2018 tarihlerinde Kyiv Kırım Tatar ailelerine Türkiye Türkçesinin Öğretimi
(«Навчання турецької мови кримськотатарських мігрантів у Києві, 2014-2017 рр.») //
Proceedings of the 4th International Congress of Teaching Turkish as a Foreign Language
(ICOTFL-2018).
AZAK URUMCASINDA VE UKRAYNA’NIN DİĞER TÜRK DİLLERİNDE AKRABALIK TERİMLERİ // Uluslararası Altay Topluluklari Sempozyumu. Mesken-Aile ve Aile Değerleri,International Symposium on Altay Communities Home-Family and Family Values. İstanbul, Aydın Üniversitesi, 07.2017
Karamanlı Metinlerinde Hükümdar tasvirleri // /w3.bilecik.edu.tr/oguzturkmen/wp-content/uploads/sites/87/2017/12/Dil-Tarih-ve-
K%C3%BClt%C3%BCr-Ba%C4%9Flam%C4%B1nda-T%C3%BCrklerde-Devlet-
Y%C3%B6netimi-ve-Alg%C4%B1s%C4%B1.pdf
Saha Araştırmalarımız esnasında alınan Urumca verileri ve Türkiye Türkçesi ile ilişkisi // Uluslararası Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı. Yeni Türkiye Stratejik Araştırma Merkezi, Анкара, 13-15 листопада 2017. http://konferans.yeniturkiye.com/arama/default.asp
Talat Tekin ve Türk Dillerinin Rusça ve Ukrayınca Çevirisi//
Мова та редакції урумських Євангелій з НБУВ // ІІІ–ІV Конгрес сходознавців
(Таврійський Національний університет ім. В.І. Вернадського, 23-24 грудня 2020 р.).
Готуючи до видання ‘Тюркські літератури’ А. Кримського: не введені в обіг імена літераторів // ІІІ–ІV Конгрес сходознавців (Таврійський Національний університет ім. В.І. Вернадського, 23-24 грудня 2020 р., науковий круглий стіл «Крим –Кримський – Кримське»).
Авторський переклад Ч.Айтматова та феномен білінгвізму //Круглий стіл, присвячений 85-річчю від дня народження Чингіза Айтматова (12.12.2013), Ін-т філології КНУ імені Т.Шевченка.
Orhun-Yenisey yazıtlarını nasıl biliyoruz? Ukraynada eski yazıtoloji uzmanlarının yetiştirilmesi (sunulan bildiri: Milletlerarası Eski Türk Yazıtları: Dil, Tarih ve Kültür Sempozyumu. Türk Dil Kurumu, Adıyaman Üniversitesi, 25–28 Eylül 2013).
Як формувалася караманлійсько-турецька абетка // Тези XV.Міжнародної наукової конференції «Читання А.Кримського». – Київ, 20-21.10.2011. p.130-133.
Монографії (одноосібні)
Дрига І.М. Pontica: Тюркологічні студії / І.М.Дрига. – К.: Четверта хвиля, 2010. – 532 с. İSBN 978-966-529-237-1
Монографії (колективні)
Беляева С., Бубенок О., Гундогдыев О., Дрига И., Маврина О. Огузы на рубежах Южной Руси.– К.: Институт востоковедения им. А. Е. Крымского НАН Украины, 2018. ‒ 224 с.
Редагування
Загрожені мови. Кримськотатарська та інші тюркські мови в Україні: збірник наукових праць. К., Медобори, 183 p.
Aleksandr Garkavets. Urumca Sözlüğü. (О.Гаркавець. Урумський словник) Ed. Of Turkish translation and proofread: Iryna Dryga, Yooong Song Li. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 430s.
Aleksandr Garkavets. Kuzey Azak Urumları: tarihi, dili, masalları, halk şarkıları, bilmeceleri, atasözleri, yazılı eserleri. (О.Гаркавець. Уруми Надазов’я). Turkish proofread: Iryna Dryga, Yong Song Li. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 821 s.
Aлі Якиджи. Типологія народних співців-озанів, оспіваних у «Книзі Деде Коркута». Пер. 3 турецької та редакція Ірини Дриги.// Народна творчість та етнографія – турецька фольклористика. К., 2010. – № 5. – з. 29-33.
Алі Дуймаз. Дослідження символічної семантики тіла героїв: від дастана «Огузнаме» до «Книги Деде Коркута». Пер. З турецької та редакція Ірини Дриги // Народна творчість та етнографія – турецька фольклористика. К., 2010. – № 5. – p. 42-47.
Статті Scopus, WoS
Dryga, İ. International Research Collaboration on Documentation and Revitalization of Endangered Turkic Languages in Ukraine: Crimean Tatar, Gagauz, Karaim, Qrymchak and Urum Experience // Endangered Languages of the Caucasus and Beyond. Series: Languages of Asia, Volume: 15. Editors: Ramazan Korkmaz and Gürkan Doğan. Leiden / Boston: Brill, 2017. — 308 p. Page 51–59. https://doi.org/10.1163/9789004328693_005
Iryna Dryga Two controversial questions of history of "small" Turkic languages in Ukraine: Urum, Karay, Qrymchak in comparison with Gagauz // Altai Hakpo No. 18, Seoul, 2008. P.147-164.
Статті у фахових виданнях
Проєкт комунікативного підручника кримськотатарської мови для дітей переселенців //Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Кримськотатарська філологія: мова та література. Тюркологія та сходознавство.
Тюркомовні варіанти молитви “Отче наш” в Причорномор’ї // Східний світ. 2009. № 3. С. 135-147.
Караманлійський текст з Бухаресту 1768 р. До історії тюркських мов Причорномор’я // Східний світ. 2009. № 4. С. 118–125.
Турецька мова караманлійських молитов з Каракуби // Культура народов Причерноморья. 2009. № 158. С. 108-113.
Чужина та вигнання в румелійських та урумських турецьких піснях // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. 2009. Вип. 15. С. 34–37.
О реконструкции огузских языковых элементов эпохи сельджуков по тексту ﺗﺭﺍﻜﻤﻪ ﺸﺟﺭﺓ (список А. Г. Туманского – А.Н. Самойловича) // Сходознавство. 2009. № 47. С. 18–28.
Gagavuz Karamanlı Dini Kitaplarının Dili Türk Dil tarihine neler kazandıracaktır? // Gagavuz Türkçesi Araştırmaları. 27-29 Aralık 2007. Bilgi Şöleni. Türk Dil Kurumu Yayınları. Basım: Ankara, 2010. S. 99-116.
Історія тюркських мов в Україні: досвід вивчення, 2000-2007 років // Україна – Туреччина: історія культурних зв’язків та співробітництво на сучасному етапі. Зб. наукових праць. К.: ВГЦ “Київський університет”, 2011. С. 186-193.
Місцеві редакції караманлійських мовних пам’яток // Вісник КНУ імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. К., Vol. 16. p.7-14
Греко писемне (караманлійське) тюркське народне оповідання «Шах Іcмаїл» (Одеса, 1912): спадкоємність автохтонної традиції та варіативність // Східний світ. – №1, p. 159-167.
Караманлійці та караманлідіка: дефініції та жанри // Сходознавство. К., № 52. p. 3 – 25.
Невідома діалектологія: турецька мова на Кіпрі. Review: Saracoğlu, Erdoğan. Kıbrıs Ağzı. Ses bilgisi özellikleri. Metin derlemeleri. Sözlük. 4. baskı. Ocak 2009, Lefkoşa // Східний світ. К., №4, p. 206-208.
Редакції мови караманлійських пам’яток // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. Вип. 16. К., 2010. С. 7–14.
Україна – Туреччина. Археологія. Історія. Культура. Література. Мова. З історії співробітництва (1996-2009 рр.) (спільно з Біляєва С.О., Фіалко О.Є.). К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. 27 с.
Грекописемне (караманлійське) тюркське народне оповідання «Шах Ісмаїл» (Одеса, 1912): спадкоємність автохтонної традиції та варіативність // Східний світ. 2011. № 1. С. 159-167.
Mіжнародний семінар-нарада “Збереження та розвиток кримськотатарської мови: виклики 2021” // ISSN 1682-5268 (on-line); ISSN 1608-0599 (print) Shìdnij svìt, 2021, No. 3, pp. 204–206.
Українсько-турецькі відносини та сучасному етапі: можливості та перешкоди // Східний світ. К.: № 1, p. 156-158.
Україна стала на захист кримськотатарської та інших тюркських мов, яким загрожує знищення // Східний світ. K: № 1, p. 159-162.
Before shooting stars vanish // Східний світ. K: № 1, p. 163-165.
Пам’ять Ісмаїла Гаспринського вшанували в Києві // Східний світ. K: № 1, p. 165-169.
Конфесійна термінологія в караманлійських текстах // Східний світ.- К., № 2/3, p. 143-152 (0,97 а.а.)
Укладання підручників рідної мови для караїмів та урумів In: Екологія мови і мовна політика в сучасному суспільстві. Збірник наукових праць – К.: НАН України, Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні, Українське бюро лінгвістичних експертиз, p. 313-321.
2009 Iryna Dryga Тюркська історична лінгвістика на сторінках видань Harvard Ukraіnіan Studіes (томи 1-20, 1977 – 1996) // Бібліотека Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Мовні і концептуальні картини світу. Вип.5, ч.1, К., p. 240-243.
2009 Iryna Dryga Чужина та вигнання в румелійських та урумських турецьких піснях // Вісник Київського університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. № 15, K., p. 34-37.
2009 Iryna Dryga Тюркомовні варіанти молитви «Отченаш» в Причорномор’ї // Східний світ, № 3. К., р.135-147.
2009 Iryna Dryga Турецька мова караманлійських молитов з Каракуби // Культура народов Причерноморья. Симферополь, № 158, p. 108-113.
2009 Iryna Dryga О реконструкции огузских языковых элементов эпохи Сельджуков по тексту ﺗﺭﺍﻜﻤﻪ ﺸﺟﺭﺓ (список А. Г. Туманского – А.Н. Самойловича) // Сходознавство. – К.,p.18-29.
2009 Iryna Dryga Караманлійський текст з Бухаресту 1768 р. до історії тюркських мов Причорномор’я // Східний світ, № 4. К., р.118-125.
2008 Iryna Dryga Караманлійські пам’ятки гагаузів // Східний світ. K.: № 3, p. 189-201.
2008 Iryna Dryga Автори караманлійських редакцій сакрального тюркомовного тексту // Східний Світ. – Kyiv: No.4, p. 73-80.
2008 Iryna Dryga Караманлідіка Кападокії та урумська мова України: іще одне порівняння // КНУ. Східні мови та літератури. No.1.
2008 Iryna Dryga Релігійна лексика тюркських мов України // Сходознавство. – Kyiv: No. 56-57.
2008 Iryna Dryga Мова листів Трифілія у порівняльно-історичному висвітленні (Караманлійські пам’ятки Анатолії) // Східний Світ. № 1. – К., 2008. – С. 134-144.
2008 Iryna Dryga Мова листів Трифілія у порівняльно-історичному висвітленні (варіант 3-
4) // Українське сходознавство: традиції і перспективи. Вісник Львівського університету.
Серія філологічна. Випуск: 45. Львів, р.215-224.
2008 Iryna Dryga Лексика урумской переписки Трефилия с Крымом в свете тюркских языков Причерноморья // Культура народов Причерноморья. Cимферополь, № 145, р. 11-14.
2007 Iryna Dryga Внесок Ярослава Дашкевича в дослідження історії літературних тюркських мов в Україні // Вісник ЛНУ. Серія філологічна. Випуск: 42. –Львів, p. 11-20.
2007 Iryna Dryga Карбована в камені караманлідіка Кападокії // Східний Світ. K: №1, p. 98-106.
2007 Iryna Dryga Сучасні дослідження з історії тюркських мов: стан і перспективи // Бібліотека Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Мовні і концептуальні картини світу. Випуск 23. Частина 1. – К.: Вид.-Полігр. центр «Київський університет», p. 202 – 207.
Інші статті
Жінка у караманлійській турецькій літературі // Polyphonia Orientis: мова, література, історія, релігія. До ювілею В.С.Рибалкіна. Збірник наукових статей. –Київ: Інститут сходознавства ім. А.Ю.Кримського НАН України, p. 219-230.
Ще три караманлійських написи з Кападокії // Міжнародна наукова конференція XVІІ Сходознавчі Читання А. Кримського. Тюркський світ у цивілізаційних просторах Євразії. 16–18.10.2013, p. 284-294.
T.C.de 1930lu yıllarda Ukraynalılara göre Mustafa Kemal Atatürk //7th INTERNATIONAL ATATURK CONGRESS OCTOBER 2011 / MACEDONIA .
Караманлійські просвітники-інтелектуали // Міжнародна конференція XVI Сходознавчі читання А. Кримського. 11.10.2012. Тези доповідей. Київ, p. 45-46.
Користувачі караманлідіки в Криму, Буджаці, Приазов’ї (по матеріалах листування з архіву Трифілія) In: VII. Міжнародний Конгрес україністів МАУ. Київ –Крим, Симферопіль, 19-22.06.2008. Міжнародний конгрес україністів. Літературознавство. Збірник наукових статей. Під ред.: Г.Скрипник. К., p. 124-136.
Історія тюркських мов в Україні: досвід вивчення, 2000-2007 рр. // Україна – Туреччина : історія культурних зв’язків та співробітництво на сучасному етапі. Зб. Наукових праць. – ВГЦ «Київський університет», 2011, p. 186-193.
Лексика кримсько-караїмського пісенника Коджака 1950-х рр. In: Uluslararası Karay Çalışmaları Sempozyumu. 05-08 Nisan 2010 – Bilecik – Türkiye. – Basım: Bilecik – Türkiye, p. 583-602.
Конфесійна термінологія немусульманських тюркських пам’яток гагаузів, урумів, караїмів, кримчаків // Орієнтальні студії в Україні: збірник на пошану Матвєєвої Л.В. К., p. 209-232.
Türkçenin Rumeli Ağızlarının Lengüistik Statüsü ve Sınıflandırılmasına dair // Türkiye Türkçesi Ağız Araştırmaları Çalıştayı Bildirileri. 25-30 Mart 2008 Şanlıurfa. Basım: Türk Dil Kurumu Yayınları. Ankara, 2009. P. 193–202.
2010 Iryna Dryga Gagavuz Karamanlı Dini Kitaplarının Dili Türk Dil tarihine neler kazandıracaktır? In: Gagavuz Türkçesi Araştırmaları. 27-29 Aralık 2007. Bilgi Şöleni. – Türk Dil Kurumu Yayınları. – Basım: Ankara, p. 99-116.
2010 Iryna Dryga Türkçenin Rumeli Ağızlarının Lengüistik Statüsü ve Sınıflandırılmasına dair In: Türkiye Türkçesi Ağız Araştırmaları Çalıştayı Bildirileri. 25-30 Mart 2008 Şanlıurfa. Basım: Türk Dil Kurumu Yayınları. Ankara, 2010. p. 193-202.
2009 Iryna Dryga Внесок Омеляна Пріцака у тюркську історичну лінгвістику // Спадщина Омеляна Пріцака і сучасні гуманітарні науки. Матеріали міжнародної наукової конференції. 28-30.05.2008, НАУКМА, Київ, Аратта, р. 94-106.
2009 Iryna Dryga Ukrayna Azak Urumlarında Edirne hatırası: Osman Paşa türküsü in: Uluslararası KIBATEK Edebiyat Şöleni (Balkan Edebiyatları), Edirne.
2009 Iryna Dryga Конфесійна термінологія немусульманських тюркських пам’яток українського Півдня // 7-й Міжнародний симпозіум українсько – тюркських культурних відносин та гагаузької культури Київ, КНУ імені Тараса Шевченка, 25-26.06.2009.
2008 Iryna Dryga Kırım Tatarca ve Karamanlıca metinlerinde çözümleyici yapılar: yantümce // Международный тюркологический симпозuум “Филология, история и культура крымских
татар ”. Uluslararası II. Türkoloji Kongresi. Bildiriler. Kırım –Ukrayna, p. 624-629.
2008 Iryna Dryga Общеогузская основа караманлийских рукописей в Киеве как источник
по истории огузских языков // Medeni miras – dünýänıň medeni we ruhy galkynyşlarynyň
taryhyny öwrenmegıň çeşmesı. Aşkabat, Miras Dergisi.
2008 Iryna Dryga Украинцы и турки – близкие, но далекие // Тугра. К.
2008 Iryna Dryga Artik Tamamen Olü: Çağatay Türkçe Konuşmuş Kirimçaklar, Değerli David Rebi Hocamıza// Тугра. К.
2008 Iryna Dryga Azak Urum Türkleri’nin Balkan hatırası // Halk kültürü araştırmaları Kurumu (İnstitution of The Folkloric Research). Uluslararası Türk Halk Kültürü Sempozyumu Bildirileri. Çalıklı, Valandova, Makedonya.
2008 Iryna Dryga История тюркских языков в Украине: опыт изучения, 2005-2007 // Tarihi karşılaştırmalı lenguistik Sempozyumu. Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi Filolojik Fakültesi.
2008 Iryna Dryga Karaycanın Trakay Ağzında Dîvânü Lügâti't-Türk'ten Leksikler (14.-15.yy. Kırım Türkçesi Rekonstrüksiyonuna Katkı)” // Doğumunun 1000.yılı Dolayısıyla Kaşgarlı Mahmud Sempozyumu. 17-19/10/2008, Rize, Bildiri metinleri. Rize University, p. 315-322.
2008 Iryna Dryga Doğu Karadeniz’in Karamanlıcası // Uluslararası Giresun ve Doğu Karadeniz Sosyal Bilimler Sempozyumu Bildirileri. – Gıresun, 9-11.10.2008.
2008 Iryna Dryga Karamanlıca kitaplarının dili redaksiyon mu standart mı? // Türk Dil Kurumu Kurultayı bildirileri. Аnkara, 20-25.10.2008.
2007 Iryna Dryga Стан вивчення караманлійських писемних пам’яток в Туреччині In: Щорічна наукова конференція «XІІІ. Сходознавчі читання А. Кримського”. K.
2007 Iryna Dryga Karamanlı yazılı edebi geleneğinin tarihi üzerine: Ukrayna’daki eserler // XІІ. Міжнародний симпозіум з тюркських літератур КИБАТЕК. Кишинів – Ґаґаузія,Молдова. р. 127 – 133.
2007 Iryna Dryga Деякі регіональні лексичні лакуни діалектів карайської мови // Сходознавство. – Kyiv: 54-55.
2007 Iryna Dryga Ukraynali Türkolog A. Krimski ‘nin ‘Türkiye ’Edebiyati’ ile ‘Kazak Edebiyati’ ansiklopedik çalişmalari (1937)// Sunulan tez: Kazakistan ve Türkiye’nin ortak kültürel değerleri Sempozyumu. ALMATI – KAZAKİSTAN.p. 67 –70.
2007 Iryna Dryga Feth ideydün ola mı? Староанатолійські паралелі Cihan-i Nüma та деяких тюркських текстів з України // Шоста Всеукраїнська науково – практична конференція
“Часи козацькі”. Київ, Києво – Печерська Лавра.
2007 Iryna Dryga Караманлідіка від Каппадокії до урумів: до історії острівних тюркських мов // Міжнародна науково-практична конференція Розвиток еллінізму в Україні У ХVІІІ — поч. ХХІ ст. Маріупольський державний гуманітарний університет, фонд ім. Анастасіоса Г. Левентіса. -P. 386 –392.
2007 Iryna Dryga 1930lerinin Haliçya (Polonya – Ukrayna) seyahatnamelerinde Güney Anadolu ve Antalya yöresi halkı // T.C. Akdeniz Üniversitesi “20. yüzyilda Antalya Sempozyumu”, Antalya p. 117 – 130.
2007 Iryna Dryga Развитие востоковедения в Украине: опыт составления словаря деятелей
украинского востоковедения // Востоковедение в России и странах СНГ на рубеже веков.
Проблемы и перспективы, посв. 200-летию образования кафедры восточной словесности
Казанского государственного университета.
2007 Iryna Dryga Türkçenin tarihinde Anadolu, Selanik ve Ukrayna Kırım – Azak Karamanlıcası // Sunulan tez: 4. Uluslararası Güney-Doğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu, Zagreb.
2007 Iryna Dryga Ukrayna’daki Karamanlıca yadigarları: Türk dili tarihine ve araştırma perspektiflerine dair // ICANAS-38 bildirileri. Ankara.
2006 Iryna Dryga Signs on the road: the oral tradition of Kosovo’s Turks (Balkans’ sacral spaces through the eyes of Muslim Turks from Kosovo) (in Ukrainian) \\ The World of the Orient. Kyiv, No.: 3, p. 52-69.
2006 Iryna Dryga Ukrayna Milli Bilimler Akademisi, A. Krımskı adına Şarkiyat Araştırma Enstitüsünün geçmişi ve bugünü (in Turkish) \\ Abay Türkoloji Yıllığı.Abay Devlet Pedegoji Üniversitesi. Türk Dünyası Araştırmaları/ – Almaaty, Kazakhstan, No.:1, p. 67-76.
2006 Iryna Dryga The “History of Albania” by Agathangel Krymsky as a sourse for Turkological Studies (in Ukrainian) \\ Anniversary Scientifical Conference “A.Krymsky in the context of Ukrainian and World Culture”, Volyn State University, Lutsk, p. 15 – 22.
2006 Iryna Dryga Anatolia through the eyes of an impressionist traveller from Western Ukraine and Polonia: Jan Rostafiński, Autem i arabą przez Anatolię (in Turkish) (Batı Ukrayna – Polonya gezgin bir izlenimci gözüyle Anadolu: Jan Rostafiński) \\ International Congress “Travel notes in the Turkic literatures”, KIBATEK – University of Hacettepe, Nevshehir, Turkey. p. 143 –147.
2006 Iryna Dryga An unpublished manuscript about Karagoz theatre by the founder of National Academy of Sciences of Ukraine A.Krymsky (in Turkish) In: International Congress “Our non-material cultural heritage: Karagoz” (“Somut Olmayan Kültürel Miras:Yaşayan Karagöz”),Gazi University, National Comission of Turkey, National Center of UNİMA, Ankara.
2006 Iryna Dryga Balkan Turkish literature by word of mouth: the story ”Kindness” of Ahmed Tymish (in Ukrainian) \\ Східний світ. Kyiv, No.: 2.
2006 Iryna Dryga Rus Şairi Alexandr Puşkin’n "Yezidiler Tarikatı hakkında" notları ve Doğu -Güney Slavlarında dualizm görüşlerinin gelişmesindeki rolü \\ The 1.st International Symposium for Mardin History, Mardin. Turkey.
2005 Iryna Dryga Oral Turk history and Turkish literature in the Balkans: by word of mouth (in Turkish) \ Balkanlar’da Dilden Dile Türk Edebiyat ve Sözlü Tarihi (bir hikaye üzerinde) \\ 11.th International Congress of Turkic Literatures. – the Fund of KIBATEK.
2005 Iryna Dryga The strange land and exile in folk songs of the Balkan and Ukrainian Urum Turks (in Turkish) \\ III. Uluslararası Folklor Sempozıumu “Ortak Turk gecmıshınden ortak Turk geleceyıne”.- Azerbaycan, Baku.
2004 Iryna Dryga Some questions of the translation of Urum Turk apocrypha (in Russian) // Annual Dmitriev Readings in Turcology due to the 60-th anniversary of Turkish Philology Department in Institute of Africa and Asia at Moscow State University, p.80-85.
2004 Iryna Dryga Periods of historical development of Rumelian Turkish dialiects (in Ukrainian) // Східний світ. Кyiv, р. 88-94.
2004 İryna Dryga Ottoman Turkish inscriptions at Muslim cemeteries in Konstantza, Romania
(in Ukrainian) // Східний світ. Кyiv, No.: 4, p.123-132.
2004 Iryna Dryga Diyarbakyr and its environs in the studies of Ukrainian Turcologists \\ Ukrayna Türkologlarının Araştırmalarında Diyarbakır ve Yöresi (in Turkish) // 1.International Symposium “Diyarbakyr from Oguzes to Ottomans” (Oğuzlardan Osmanlıya kadar Diyarbakır. Diyarbakyr – Mardin, Un-ty of Dicle, Turkey.
2004 Iryna Dryga Many Rumelian dialects of Turkish or the Balkan Turkish language? (in Turkish) // 1.st International Turkological Symposium of Turkish Agency of Developement and Cooperation (TİKA), Ministry of Culture and Education of Turkey. – Simpheropol.
2002 Iryna Dryga The use of Internet – technologies in Ukraine for teaching Turkish in Universities (in Turkish) // 4.th International Congress “Teaching Turkish in the world”. Section of computational linguistics. Аntalya – Side, Turkey.
2001 Iryna Dryga The Studies onto Ottoman Turkish manuscripts in the Balkan countries (in Ukrainian) // Kyiv University Rewiev. Oriental Languages and Literatures. – Кyiv, 2001. –Issue: 3. – p. 41-48.
2001 Iryna Dryga Semantic capacity of the minimal syntactic unit in the Ottoman Turkish texts
from the Balkan orgine (in Ukrainian) // Сходознавство. – Kyiv, No:9 – 10. – р. 66-86.
2001 Iryna Dryga Rumelian Turkish dialects (comparative analysis) (in Ukrainian) // Сходознавство. Kyiv, No.: № 11-12. – p. 80-91.
2001 Iryna Dryga Kiev Bilgisayar Dilbilimi Okulunda Türkçe Öğretimi (in Turkish) // Matherials of the International Congress “Teaching Turkish in the world” Uluslararası Dünyada Türkçe Öğretimi Sempozyumu. Bildiri özetleri. – İzmir, p.13-14.
Підвищення кваліфікації, стажування
“English-Language Academic Communication in the Cross-cultural Context” (ELAC 2024). DAAD -İvan Franko National University of Lviv. 23.02-26.05.2024. 6 кредитів. AK No: 02070987/000128-24.
İnternational Skills Development ‘Transfer of Educational Technologies in the countries of the EU and Ukraine’ (Esn No.19515, 29.04.2024). 1,5 ECTS.
İnternational Skills Development ‘Non-Formal Education in the Training of Masters and Doctors of Philosophy (PhD) Students in the countries of the EU and Ukraine’ (ESN No.16438, 09.10.2023). 1,5 ECTS.
İnternational Skills Development ‘Adult Education: Experience of the EU and Ukraine’ (ESN No.20128, 06.06.2024). 1,5 ECTS.
Starter Network Programm: Science Popularization and Reserach Communication .YEP, ESTDEV – МОН України. 27.03.2023
Starter Network Programm: University and Enterprise Collaboration – Challenges and Best Practice. YEP, ESTDEV – МОН України. 706.03.2023
Підвищення кваліфікації: Управління науковими та освітніми проектами. Національний університет “Одеська юридична академія”, Центр українсько-європейського наукового співробітництва. 24.01. – 4.03.2022р., ‘ADV-240161-OLA. 6 кредитів
Підвищення кваліфікації: Психолого-педагогічний супровід психологічної компетентності спеціалістів ЗВО. КНУ імені Тараса Шевченка. 1 кредит. 31.05.2022
Підвищення кваліфікації 2020 Сучасні технології навчання дорослих, сертифікат державного зразку № 16/06-31/07.2020
Довгострокове стажування академічного персоналу, кафедра сучасних тюркських мов факультету літератури, кафедра слов’янських мов та літератур, Стамбульський ун-т, Туреччина. 09.2017-01.2020. Пдітверджуючий документ відділу кадрів СУ .
Отримання сертифікату про знання іноземної мови на рівні не нижче В2: Міжнародний сертифікат з володіння іноземною мовою (турецька)C2. Інститут Юнуса Емре, 13.05.2017. № 2017052877.
Навчальні та методичні матеріали (у співавторстві)
Qarılğaç: Ders kitabı 1. Qırımtatar tili balalar içün (başlanğıç mektep talebelerine) / Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. – Kıyiv, 2022. – 144 s.
Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. Qarılğaç: Çalışma Defteri – 1. Qırımtatar tili balalar içün (başlanğıç mektep talebelerine) / Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. – Kıyiv, 2022. – 100 s.
Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. Qarılğaç: Ders kitabı 2. Qırımtatar tili balalar içün (başlanğıç mektep talebelerine) / Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. – Kıyiv, 2022. – 144 s.
Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. Qarılğaç: Çalışma Defteri – 2. Qırımtatar tili balalar içün (başlanğıç mektep talebelerine) / Çabanova Mamure, Drıga İrına, Kurtmollayeva Elmira. – Kıyiv, 2022. – 98 s.
Талят Текин, Мехмет Ольмез. Введение в изучение тюркских языков/ пер. с тур. И. Дриги. – К.: Вид. Филюк Олег, 2020. – 198 с.
Ukrayna’nın halk masalları. Yayına hazırlayan: İryna Dryga. İstanbul 2019. 99 sayfa.
Garkavets, Aleksandr N. Urumca Sözlük (Proofread: İryna Dryga, Yong Song Lee). Ankara: Türk Dil Kurumu, 2019. 652 s.
2011 Iryna Dryga: Т.І.Грунін, Є.Пантусов, Д.Ребі, І.Дрига, С.Сінані, Г.Халимоненко, Ю.Полканов, Ш.Юнусов, Т.Усеїнов, З.Саттарова, Е.Меметова, І.Меметов, Л.Бекірова, А.Куртсеїтов, А.Емірова, А.Меметов, А.Мазінов, Б.Ачкіназі, І. Ачкіназі, З.Алієва, Ф.Арнаут, С.Булгар, О.Дерменджі, І.Керімов, Т.Кірімов, С.Кушуль, А.Момрик,
Л.Селенділі, Ю.Осадча, В.Підвойний, І.Покровська, Ю.Полканов, І.Прушковська // Сходознавство і візантологія в Україні в іменах. Біобібліографічний словник. – К.: –Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, 260 p.
2010 А.Ю.Кримський. Історія Туреччини та її письменства. Письменство XIV – XV вв. Ed.: Iryna Dryga // А.Ю.Кримський. Вибрані сходознавчі праці. Том 4.– К.: Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, p. 7-88, 353-361.
2010 А.Ю.Кримський. Тюрки, їх мови та літератури Ed.: Iryna Dryga // А.Ю.Кримський. Вибрані сходознавчі праці. Том 3.– К.: Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, p. 89 – 204, 362-375.
2010 А.Ю.Кримський. Тюрки. Тюркские литературы. Тюркские языки Ed.: Iryna Dryga //А.Ю.Кримський. Вибрані сходознавчі праці. Том 3.– К.: Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, p. 205-269, 376-391.
2010 Sv.Biliaeva, O.Fialko, I.Dryga. Україна – Туреччина. Археологія. Історія. Культура.Література. Мова. З історії співробітництва (1996-2009 рр.) К., 27 p.
Художні твори, переклади
Алев Алатлы. По следам Гоголя. Кн.1. Не просвещением, но сердцем / Алев Алатлы; пер. с турецк. И.Дриги. – К.: Четверта хвиля, 2010. – 522 с.
Алев Алатлы. По следам Гоголя. Кн.2.На страже мира / Алев Алатлы; пер. с турецк.Ирины Дриги. – К.: Четверта хвиля, 2012. – 446 с.
Менекай, Серра. Од Алушти віють вітри. Київ: Четверта хвиля, 2022.
Подяки, грамоти
Подяка від ректора ТНУ ім.. В.І.Вернадського №341-к, 14.10.2022
