Навчально-наукова лабораторія комп’ютерної лінгвістики – структурний підрозділ Навчально-наукового інституту філології, метою якого є забезпечення навчального процесу та наукової діяльності здобувачів освіти, наукових співробітників і викладачів, що спеціалізуються в галузі прикладної лінгвістики, зокрема за освітніми програмами «Прикладна (комп’ютерна) лінгвістика та англійська мова» (ОР Бакалавр) і «Прикладна лінгвістика (редакторсько-перекладацька та експертна діяльність)» (ОР Магістр).
Науковий керівник лабораторії – д.філол.н., проф. Наталія Дарчук, завідувач – Ярина Ходаківська.
Дослідницька робота лабораторії зосереджена у сфері цифрової гуманітаристики. Під керівництвом проф. Наталії Дарчук було створено лінгвістичний портал Mova.info – доступний широкому колу користувачів пошуковий та дослідницький ресурс, який стає в пригоді учням і студентам, викладачам, перекладачам та редакторам.
Фундаментальним проєктом лабораторії став електронний дослідницький Корпус української мови, над яким працювали проф. Н. Дарчук (керівник), В. Сорокін (програміст), О. Сірук, Я. Ходаківська, Н. Чейлитко, М. Лангенбах та були залучені здобувачі освіти в галузі прикладної лінгвістики. Корпус охоплює українськомовні тексти, організовані за стилістичною ознакою. Він містить понад 100 млн. словоформ із законодавчих, наукових, поетичних, прозових, фольклорних текстів різних авторів. Він служить не тільки довідковим джерелом з українського слововжитку (реалізовано можливість пошуку слів, сталих словосполучень, окремих граматичних явищ, семантичних груп), а й дає змогу виконати статистично обґрунтовані дослідження української мови.
Програмну підтримку корпусу розроблено та реалізовано за структурними рівнями мови: морфемна база, морфологічний модуль, синтаксичний та семантичний модулі.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-1-300x224.png)
Морфемна база включає автоматично створений лексико-морфемний словник з можливістю пошуку окремих морфем, морфемних структур та їх реалізації у конкретних лексемах, в тому числі за групами текстів у підкорпусах.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-2-300x241.png)
Морфологічний модуль передбачає автоматичне приписування граматичних значень (морфологічну розмітку) до кожного слововживання у внесених до корпусу текстах та автоматизоване зняття граматичної омонімії.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-3-300x191.png)
У синтаксичному модулі Корпусу реалізовано можливість побудови дерев залежності для кожного речення.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-4-300x233.png)
Семантичний модуль включає розмічені за семантичними таксонами словники. Ведеться робота з семантичного розмічування лексики окремих аавторів.
На стадії розробки перебувають проєкти
- корпус мови 17 століття (під керівництвом проф. Галини Наєнко)
- паралельний корпус (українсько-англійський, українсько-німецький), до укладання якого долучаються здобувачі освіти з освітніх програм україністики та іноземної філології.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-5-300x126.png)
На базі лабораторії організовуються та проводяться тематичні лабораторні і практичні заняття відповідно до вимог ОП «Прикладна (комп’ютерна) лінгвістика та англійська мова» освітнього ступеня «бакалавр» і ОП «Прикладна лінгвістика (редакторсько-перекладацька та експертна діяльність)» освітнього ступеня «магістр».
З навчальною та довідковою метою було записано низку відеоінструкцій та створено презентації про користування порталом Mova.info, Корпусом української мови та про виконання завдань в межах структурних модулів корпусу.
Корпус української мови на порталі Mova.info. Пошук слів (Ярина Ходаківська)
Користувацькі частотні словники на порталі Mova.info(Ярина Ходаківська)
Редагування синтаксичних дерев. Ч.1. (проф. Наталія Дарчук)
Редагування синтаксичних дерев. Ч.2. (проф. Наталія Дарчук)
Зняття граматичної омонімії в Корпусі української мови на порталі Mova.info (Ярина Ходаківська)
Внесення текстів до корпусу української мови (підкорпус наукового стилю) (Ярина Ходаківська)
Паралельний корпус текстів. Структура, аспекти параметризації та технології укладання (доц. Оксана Зубань)
Лабораторія забезпечує проведення дослідницької практики, підготовки й написання курсових, бакалаврських, магістерських, дисертаційних робіт. Працівники лабораторії
- проводять консультації з користування корпусом української мови та іншими програмно-лінгвістичними продуктами;
- забезпечують опанування систем автоматизованого морфологічного, синтаксичного, семантичного аналізу української мови;
- систематизують практичні напрацювання з комп’ютерної лінгвістики у вигляді частотних словників та інших лінгвістичних продуктів для їх подальшого використання з навчальною та дослідницькою метою;
- надають допомогу здобувачам освіти в узгодженні наукових цілей обраного дослідження з актуальними завданнями комп’ютерної лінгвістики;
- сприяють у проходженні навчальної та виробничої практики.
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-6-300x140.png)
Лабораторія підтримує контакти із підрозділами закладів вищої освіти спільного профілю. 10 жовтня 2017 року на базі лабораторії відбувся науково-практичний семінар з прикладної лінгвістики за участі викладачів та студентів Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького (робота з паралельним корпусом). 21 квітня 2017 року лабораторія приймала завідувача кафедри прикладної філології Волинського національного університету імені Лесі Українки професора І. Біскуб та студентів ЗВО, які обрали прикладну лінгвістику сферою своїх наукових студій, – на зустрічі обговорювалися проблеми створення паралельного корпусу та машинного перекладу. У січні-лютому 2019 року на базі лабораторії проходили практику студенти факультету інформаційних технології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (робота зі створення синтаксичних дерев).
![](https://philology.knu.ua/wp-content/uploads/2023/02/лабораторія-компютерної-лінгвістики-7-300x153.png)
Окремі проєкти лабораторії були реалізовані у співпраці з Флорентійським університетом (розроблено «Українсько-російсько-італійську довідково-пошукову систему з питань усиновлення»), Лейпцизьким університетом («Граматичний словник дієслів української мови», паперовий та електронний варіанти) та іншими ЗВО України та світу.
За підтримки гранту МОН зроблено «Електронний словник лінгвістичної термінології з інформаційно-пошуковою системою (тезаурус)».
У співпраці з викладачами факультету комп’ютерних наук та кібернетики проводяться змагання з програмування (хакатон).